B. réunions extraordinaires des conférences des Parties | UN | باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف |
B. réunions extraordinaires des conférences des Parties | UN | باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف |
B. réunions extraordinaires des conférences des Parties | UN | باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف |
Décide qu'un mécanisme et un calendrier pour l'examen des dispositions prises suite à la présente décision seront établis par les conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm lors des réunions extraordinaires des conférences des Parties auxquelles il est fait référence dans la section V, paragraphe 3, ci-dessus; | UN | 7 - يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة 3 من الفرع خامساً أعلاه، في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي؛ |
B. réunions extraordinaires des conférences des Parties | UN | باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف |
Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; | UN | 5 - يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛ |
B. réunions extraordinaires des conférences des Parties | UN | باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف |
B. réunions extraordinaires des conférences des Parties | UN | باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف |
B. réunions extraordinaires des conférences des Parties | UN | باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف |
Des informations supplémentaires sur l'organisation des travaux des réunions extraordinaires des conférences des Parties peuvent être obtenues sur Internet à l'adresse http://excops.unep.ch/. | UN | ويمكن الاطلاع في الموقع الشبكي http://excops.unep.ch/ على معلومات إضافية عن تنظيم عمل الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف. |
hh) Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; | UN | (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛ |
5. Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; | UN | 5 - يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛ |
11. Décide qu'une décision finale concernant les services communs auxquels il est fait référence au paragraphe précédent sera prise lors des réunions extraordinaires des conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm visées au paragraphe3 de la section V plus haut; | UN | 11 - يقرر أن القرار النهائي فيما يتعلق بالخدمات المشتركة المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة 3 من الجزء الخامس أدناه؛ |
hh) Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; | UN | (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛ |
hh) Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; | UN | (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛ |
Le représentant du Centre international d'écotechnologie du PNUE a fait un bref exposé, dans lequel il présentait les objectifs de la Plateforme mondiale sur la gestion des déchets lancée lors des réunions extraordinaires des conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | وتم تقديم عرض نيابة عن المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تم فيه إيجاز أهداف المنبر العالمي المعني بإدارة النفايات، الذي بدأ انطلاقه إبان الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
hh) Décide que la décision finale concernant le service conjoint susmentionné sera prise par les réunions extraordinaires des conférences des Parties; | UN | (ح ح) يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛ |
vv) Décide qu'un mécanisme et un calendrier pour l'examen des dispositions prises suite à la présente décision seront établis par les conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm lors des réunions extraordinaires des conférences des Parties auxquelles il est fait référence à l'alinéa rr) ci-dessus. | UN | (ت ت) يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي. |
vv) Décide qu'un mécanisme et un calendrier pour l'examen des dispositions prises suite à la présente décision seront établis par les conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm lors des réunions extraordinaires des conférences des Parties auxquelles il est fait référence à l'alinéa rr) ci-dessus; | UN | (ت ت) يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي؛ |
vv) Décide qu'un mécanisme et un calendrier pour l'examen des dispositions prises suite à la présente décision seront établis par les conférences des Parties aux Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm lors des réunions extraordinaires des conférences des Parties auxquelles il est fait référence à l'alinéa rr) ci-dessus; | UN | (ت ت) يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي؛ |
Les réunions ne comporteraient pas de segments de haut niveau et ne se tiendraient pas en même temps que les réunions extraordinaires des conférences des Parties. Priorité devrait être accordée dans l'ordre du jour aux questions de fond relatives à la mise en œuvre des conventions et suffisamment de temps devrait être prévu au programme pour l'examen de ces questions. | UN | ولن تشمل تلك الاجتماعات أجزاء رفيعة المستوى ولن تعقد بالاقتران مع اجتماعات استثنائية لمؤتمرات الأطراف، وستكون أولوية الاجتماعات هو تضمين جداول أعمال تعطي الأولوية للمسائل الجوهرية المتصلة بتنفيذ الاتفاقيات وجدول زمني يمنح وقتاً كافياً للنظر في تلك المسائل. |