Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, le Fonds pour la consolidation de la paix et les présidences des réunions spécialement consacrées à un pays sont tout autant dignes d'éloges. | UN | ويستحق الثناء أيضاً مكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام ورؤساء الاجتماعات المخصصة لبلدان محددة. |
Sélection des participants aux réunions spécialement consacrées à certains pays | UN | اختيار المشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة |
Processus et calendrier des réunions spécialement consacrées à certains pays | UN | عملية الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة ومواعيد عقدها |
Par ailleurs, la participation des organisations non gouvernementales aux réunions spécialement consacrées à certains pays revêt une importance décisive car ces organisations connaissent la situation sur le terrain, en particulier dans les zones situées hors des capitales. | UN | وثانيا، فإن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات المخصصة لبلد معين أمر يتسم بأهمية حاسمة، لأن هذه المنظمات تعرف الحالة على الطبيعة، خاصة في المناطق الواقعة خارج عواصم البلدان المعنية. |
Il propose que la question soit étudiée, au cas par cas, en particulier lorsqu'il s'agit de réunions spécialement consacrées à certains pays, et souligne qu'il importe que le Comité d'organisation parvienne à un consensus. | UN | 79 - واقترح معالجة هذه المسألة على أساس كل حالة على حدة، وبخاصة حين يتعلق الأمر بالاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها، وشدد على أهمية التوصل إلى توافق في الآراء داخل اللجنة التنظيمية. |
Le Président de l'Assemblée générale a exprimé le souhait de participer aux réunions spécialement consacrées à certains pays, dont la tenue est provisoirement prévue pour les 7 et 8 septembre 2006, à New York. | UN | 4 - وأشار إلى أن رئيس الجمعية العامة أعرب عن رغبته بالمشاركة في الاجتماعين المخصصين لبلدان معينة، اللذين تقرر مؤقتا عقدهما في نيويورك يومي 7 و 8 أيلول/سبتمبر 2006. |
Sélection des participants aux réunions spécialement consacrées à certains pays | UN | اختيار المشتركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة |
Par ailleurs, la participation des organisations non gouvernementales aux réunions spécialement consacrées à certains pays revêt une importance décisive car ces organisations connaissent la situation sur le terrain, en particulier dans les zones situées hors des capitales. | UN | وثانيا، فإن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات المخصصة لبلد معين أمر يتسم بأهمية حاسمة، لأن هذه المنظمات تعرف الحالة على الطبيعة، خاصة في المناطق الواقعة خارج عواصم البلدان المعنية. |
Puisque la Commission consiste en instances de configurations diverses, une invitation à toutes les réunions implique logiquement toutes les réunions du Comité d'organisation, en plus des réunions spécialement consacrées à certains pays. | UN | وما دامت لجنة بناء السلام تتكون من تشكيلات مختلفة، فإن من المنطقي تفسير الدعوة إلى جميع الاجتماعات على أنها تعني جميع اجتماعات اللجنة التنظيمية بالإضافة إلى الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها. |
Puisque la Commission consiste en instances de configurations diverses, une invitation à toutes les réunions implique logiquement toutes les réunions du Comité d'organisation, en plus des réunions spécialement consacrées à certains pays. | UN | وما دامت لجنة بناء السلام تتكون من تشكيلات مختلفة، فإن من المنطقي تفسير الدعوة إلى جميع الاجتماعات على أنها تعني جميع اجتماعات اللجنة التنظيمية بالإضافة إلى الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها. |
Le Comité devrait disposer d'une liste de tous les membres prévus pour chacune des réunions spécialement consacrées à certains pays et des justificatifs détaillés de leur inscription. | UN | 31 - وأكد على ضرورة تزويد اللجنة التنظيمية بقائمة تضم جميع الأعضاء المدرجين لكل اجتماع من الاجتماعات المخصصة لبلد معين، مع بيان مفصل لمبررات إدراجهم. |
L'intervenant désapprouve l'idée selon laquelle l'invitation faite aux bailleurs de fonds institutionnels, qu'elle soit générale ou au cas par cas, ne devrait porter que sur les réunions spécialement consacrées à certains pays. | UN | 85 - وقال إنه لا يوافق على أن تكون الدعوة للمانحين المؤسسيين، سواء بشكل عام أو على أساس كل حالة على حدة، مقصورة على الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها. |
réunions spécialement consacrées à un pays | UN | الاجتماعات المخصصة لبلد محدد |
Sélection des participants aux réunions spécialement consacrées à certains pays (PBC/OC/1/2) | UN | اختيار المشاركين في الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة (PBC/OC/1/2) |
Le Comité devrait disposer d'une liste de tous les membres prévus pour chacune des réunions spécialement consacrées à certains pays et des justificatifs détaillés de leur inscription. | UN | 31 - وأكد على ضرورة تزويد اللجنة التنظيمية بقائمة تضم جميع الأعضاء المدرجين لكل اجتماع من الاجتماعات المخصصة لبلد معين، مع بيان مفصل لمبررات إدراجهم. |
L'intervenant désapprouve l'idée selon laquelle l'invitation faite aux bailleurs de fonds institutionnels, qu'elle soit générale ou au cas par cas, ne devrait porter que sur les réunions spécialement consacrées à certains pays. | UN | 85 - وقال إنه لا يوافق على أن تكون الدعوة للمانحين المؤسسيين، سواء بشكل عام أو على أساس كل حالة على حدة، مقصورة على الاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها. |
réunions spécialement consacrées à un pays | UN | بـاء - الاجتماعات المخصصة لبلد محدد |
B. réunions spécialement consacrées à un pays | UN | باء - الاجتماعات المخصصة لبلد محدد |
:: 13 juillet 2006 : Examen du processus et calendrier des réunions spécialement consacrées à certains pays; approbation d'une liste de participants; invitations adressées aux représentants des Gouvernements burundais et sierra-léonais pour qu'ils présentent au Comité un exposé sur les priorités en matière de consolidation de la paix; | UN | :: 13 تموز/يوليه 2006: استعراض إجراءات وجدول الاجتماعات المخصصة لبلد محدد؛ إقرار قائمة المشتركين؛ الدعوات الموجهة لممثلي حكومتي بوروندي وسيراليون لتقديم إحاطة للجنة بشأن الأولويات الرئيسية لبناء السلام. |
Il propose que la question soit étudiée au cas par cas, en particulier lorsqu'il s'agit de réunions spécialement consacrées à certains pays, et souligne qu'il importe que le Comité d'organisation parvienne à un consensus. | UN | 79 - واقترح معالجة هذه المسألة على أساس كل حالة على حدة، وبخاصة حين يتعلق الأمر بالاجتماعات المخصصة لبلدان بعينها، وشدد على أهمية التوصل إلى توافق في الآراء داخل اللجنة التنظيمية. |
Le Président de l'Assemblée générale a exprimé le souhait de participer aux réunions spécialement consacrées à certains pays, dont la tenue est provisoirement prévue pour les 7 et 8 septembre 2006, à New York. | UN | 4 - وأشار إلى أن رئيس الجمعية العامة أعرب عن رغبته بالمشاركة في الاجتماعين المخصصين لبلدان معينة، اللذين تقرر مؤقتا عقدهما في نيويورك يومي 7 و 8 أيلول/ سبتمبر 2006. |