Et maintenant, pour lancer les festivités Mr. réveillon en personne : | Open Subtitles | والآن مُستضيف إحتفالات الليلة، سيّد عشية العام الجديد بنفسه: |
Attendez, je pensais qu'on passait le réveillon tous ensemble cette année. | Open Subtitles | إنتظروا، إعتقدت أننا سوف نقضي عشية عيد الميلاد معاً. |
La seule puissance sur Terre qui peut noyer la neige, une famille entière qui pleure au réveillon de Noël. | Open Subtitles | القوة الوحيدة على الأرض الذي يمكنها أَن تغرق الثلج عائلة كاملة تبكي عشية عيد الميلاد |
C'est le réveillon et je n'ai pas de cadeau pour Dan. | Open Subtitles | انها ليلة رأس السنة ومازلت ابحث عن هدية لدان |
Au moins j'essayais de coucher au réveillon au lieu de travailler à mon bureau. | Open Subtitles | على الأقل أنا أحاول الحصول على بعض الجنس ليلة عيد الميلاد عوض البقاء في مكتبي أعمل. |
Ce serait le premier réveillon en 18 ans que nous ne passerions pas ensemble. | Open Subtitles | ستكون هذه أول عشيّة عيد ميلادٍ خلال 18 عاماً لمْ نقضها معاً. |
On doit s'infiltrer dans la maison de quelqu'un - le soir du réveillon ? | Open Subtitles | إذًا سنقتحم بيت شخص ما في عشية عيد الميلاد؟ |
Pour la dernière fois, on ne passera pas le réveillon de Noël à une boom sobre. | Open Subtitles | للمـرة الأخيـرة، لـن نقضـي عشية الكريسمس فـي حفلة رقـص للمقلعيـن عن الشراب |
Depuis que sa femme est morte au réveillon de Noël. | Open Subtitles | منذ أن ماتت زوجته في عشية عيد الميلاد |
Ils venaient chez nous pour le réveillon de Noël. | Open Subtitles | كانا آتيين إلى منزلنا في عشية عيد الميلاد. |
Mais là, je le sens pas. Tu vas rater le réveillon de Noël. | Open Subtitles | لكني لست متحمس لهذه انك تتغيب عن عشية عيدالميلاد |
Pauvre chose, voyager le jour du réveillon de Noël. | Open Subtitles | المسكينة , السفر في عيد عشية عيد الكرسماس |
Que c'est notre dernier réveillon du Nouvel an comme colocataires. | Open Subtitles | أن هذه أخر عشية ميلاد لنا كزملاء سكن |
Les enfants, le truc à propos du réveillon du Nouvel An, c'est que ça craint. | Open Subtitles | يا اولاد .. ليله عشية رأس السنه في نيويورك مقرفة |
- On ne va pas au réveillon seule. - Moi, si. | Open Subtitles | لا يمكن الذهاب إلى حفلة ليلة رأس السنة بمفردك |
Dieu merci, c'est ouvert pour le festival du réveillon. | Open Subtitles | نعم. الحمد لله أنها مفتوحة لمهرجان ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة |
Mais personne à embrasser au réveillon... échec épique | Open Subtitles | ولكن، ما من شخص لتقبليه ليلة رأس السنة ذلك فشل ذريع |
Tu ne peux voler le fils de Dieu le jour du réveillon. | Open Subtitles | لا يمكنك سرقة إبن الرب ليلة عيد الميلاد. |
C'est la règle : pas de cadeaux le soir du réveillon. | Open Subtitles | هذا هو القانون لا يوجد هدايا في عشيّة عيد الميلاد |
Et on préfère toutes les deux rester à la maison au réveillon du Nouvel An. | Open Subtitles | ونفضل البقاء في المنزل في أعياد راس السنة |
Et vous partagez votre premier réveillon. | Open Subtitles | واللّيلة، هى اول سنتكما الجديدةِ |
Essayer de faire de cette nuit quelque chose de plus que ce que c'est, c'est-à-dire le réveillon du Nouvel An, qui est la nuit la plus décevante de l'année, et cela, chaque année. | Open Subtitles | تحاول ان تضخم من شأن هذه الليلة و هي فقط عشية رأس سنة اكبر ليله مخيبة للامل كل سنه |
C'est le réveillon new-yorkais à ne pas rater. | Open Subtitles | إنها سهرة العيد النيويوركية المستحيل تفويتها |
Elle va acheter un jambon au miel pour le réveillon. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتأتي بلحم مطبوخ بالعسل لعشاء ليلة عيد الميلاد المجيد |
On a le droit d'ouvrir juste un cadeau chacun, comme c'est le réveillon ? | Open Subtitles | كم سيكون رائعاً لو قمنا انا و برينين بفتح كل هديه معاً بما انه عيد رأس السنه؟ |