Prévisions révisées relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Prévisions révisées relatives au budget-programme | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
II. Prévisions révisées relatives au chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام |
biennal 2014-2015 Prévisions révisées relatives au projet de budget- | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
II. Prévisions révisées relatives au projet de budget- programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre du chapitre 5, Opérations de maintien | UN | ثانيا - التقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 5 - عمليات حفظ السلام |
Prévisions révisées relatives au budget-programme | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
xix) Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 concernant le Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit (A/64/763); | UN | ' 19` التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع، A/64/763؛ |
Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 3, 5, 17, 18, 20, 21, 27, 28E, 28G, 33, 34 et 36, et au budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda aux fins du renforcement et de l'uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies, A/64/532 | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطـار الأبواب 3 و 5 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 هاء و 28 زاي و 33 و 34 و 36 وبميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، A/64/532؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 32 : travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات، والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre du Groupe de l'état de droit (A/63/154) | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 والمتصلة بوحدة سيادة القانون (A/63/154) |
Nouvelle organisation générale des responsabilités dans le système de gestion de la sécurité et prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre du chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix), en vue du renforcement | UN | إطار إدارة الأمن المنقح والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام، المتصل بتعزيز وتوحيد نظام إدارة الأمن للأمم المتحدة |
Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre des fonctions d'appui normatif de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لمهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Nouvelle organisation générale des responsabilités dans le système de gestion de la sécurité et prévisions révisées relatives au chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix), du projet de budget-programme de l'exercice 2010-2011, en rapport avec le renforcement et l'uniformisation du système de gestion de la sécurité pour l'ensemble des organismes des Nations Unies | UN | الإطار المنقح لإدارة الأمن والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام، المتصل بتعزيز وتوحيد نظام إدارة الأمن للأمم المتحدة |
Prévisions révisées relatives au budget-programme | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre du Groupe de l'état de droit | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 -2009 والمتعلقة بوحدة سيادة القانون |
Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre du Groupe | UN | التقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 28D et 36 | UN | تقديرات منقحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008/2009 في إطار البابين 28 دال و 36. |
II. Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 20082009 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة المقترحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Les dispositions administratives révisées relatives au CCI ont été approuvées par l'Assemblée générale dans la section 1 de sa résolution 59/276 du 23 décembre 2004. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة ترتيبات الميزانية المنقحة بشأن مركز التجارة الدولية في القسم 1 من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 20062007, ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مكتب دعم بناء السلام، والتقديرات المنقحة ذات الصلة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007()، وكذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 et au projet de budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, au titre des chapitres 5, Opérations de maintien de la paix, 28D, Bureau des services centraux d'appui et 35, Contributions du personnel | UN | رابعا - التقديرات المنقحة ذات الصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام، والباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
2. Prévisions révisées relatives au Groupe du renforcement de l'état de droit | UN | 2 - تقديرات منقحة متصلة بوحدة سيادة القانون |
Informatique et télématique, continuité des opérations et reprise après sinistre : arrangements concernant le centre informatique secondaire du Siège - - Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre des chapitres 28D et 36 | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر - تقديرات منقَّحة متعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في إطار البابين 28 دال و 36 |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 10 du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées relatives au renforcement du Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | 14 - ترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 10 من تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة في ما يتصل بتعزيز مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Le bilan commun de pays, en particulier, outil quantitatif permettant d’évaluer la suite donnée aux résultats des conférences, contient un ensemble d’indicateurs du développement que le Groupe des Nations Unies pour le développement a récemment proposé en même temps que des directives révisées relatives au Plan-cadre. | UN | ويشكل التقييم القطري المشترك، على وجه الخصوص، أساسا كميا عمليا لتقديم عملية متابعة المؤتمرات من حيث أنه يوفر إطارا لمؤشرات التنمية التي اقترحتها مؤخرا مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في مواكبة للتقييم القطري المشترك والمبادئ التوجيهية المنقحة ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. |