The Ra's al-Nab` checkpoint and personnel guarding housing in Qatana came under fire | UN | إطلاق النار على حاجز رأس النبع وعلى عناصر حراسة المساكن في قطنا |
Oliver,si tu te bats contre Ra's al Ghul, il te tuera. | Open Subtitles | أوليفر، إذا كنت محاربة رأس الغول، انه سوف يقتلك. |
Une canonnière de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au large de Ra's al-Naqoura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
Le lendemain, le berger a été remis aux mains de la FINUL au point de passage de Ra's Naqoura, pour être livré par celle-ci aux autorités libanaises. | UN | وسُلّم الراعي في اليوم التالي، في معبر رأس الناقورة، إلى قوات اليونيفيل التي سلمته بدورها إلى السلطات اللبنانية. |
L'Iran a récemment invité l'estimé Haut-Commissaire aux droits de l'homme, M. Zeid bin Ra'ad. | UN | ووجَّهت إيران في الآونة الأخيرة دعوة إلى المفوض السامي الموقّر، السيد زيد بن رعد زيد الحسين، لزيارة البلد. |
La partie iranienne a amarré un ponton métallique sur la rive occidentale du Chatt al-Arab en face du poste douanier iraquien situé à Ra's al-Baycha. | UN | قام الجانب الإيراني بنصب بانطون حديدي على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل سيطرة الجمارك العراقية الموجودة في رأس البيشة. |
17. Le 12 mars 1995, à 21 h 5, un hélicoptère iraquien a été observé pendant 20 minutes alors qu'il survolait Ra'as-al-Bisheh. | UN | ١٧ - وفي ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥، عند الساعة ٢١٠٥، شوهدت طائرة عمودية عراقية تحلق في أجواء رأس البيشة لمدة ٢٠ دقيقة. |
La plupart des côtes sont bordées de plages à l'exception de la région nord à Ra's al-Khaimah, extrémité de la chaîne de Hajar. | UN | معظم سواحل الدولة رملية باستثناء المنطقة الشمالية في رأس الخيمة التي تشكل رأس سلسلة جبال حجر. |
Et j'ai si peur que Ra's al Ghul utilise ton humanité contre toi. | Open Subtitles | وأنا خائفة جدا أن رأس الغول هو الذهاب الى استخدام إنسانيتك ضدك. |
Et les homme qui sont trop radicaux pour Ra's Al Ghul, il vaut mieux ne pas jouer avec eux. | Open Subtitles | وأى رجل , يكون أكثر تطرفا من رأس الغول لا يجب الاستهانة به |
Mais l'enfant, l'enfant de Ra's Al Ghul, qui a réussi à grimper. | Open Subtitles | . . ولكن الطفل ابن رأس الغول الذى تمكن من التسلق |
Hauteurs du Matn Le long d'une ligne s'étendant de Qurayyah, Ra's al-Harf et Ruwaysat al-Bulut jusqu'à Salima et Arbaniyah. Kisrawan | UN | الخط الممتد من بلدة القرية - رأس الحرف - رويسات البلوط نزولا حتى صاليما والعربانية |
29. Le 11 décembre 1994, à 10 h 15, on a observé un hélicoptère iraquien qui volait à proximité du point de coordonnées géographiques DP 600-160 sur la carte de Nahr Alishir, au nord-ouest de Ra'as al Bisheh. | UN | ٢٩ - في يوم ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ١٥/١٠ صباحا، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 600-160 على خريطة نهر آليشير، إلى الشمال الغربي من رأس البيشه. |
Arrestation de 220 travailleurs palestiniens à Kafr Qasim, Ra's al-Ain et Petah Tikwa Radio Israël, 22 octobre 1995 | UN | اعتقال ٠٢٢ عاملا فلسطينياً في كفر قاسم، رأس العين، راديو اسرائيل ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٥٩٩١ |
Une canonnière de l'ennemi israélien a braqué un projecteur et tiré plusieurs obus en direction des eaux territoriales libanaises au large de Ra's al-Naqoura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف وإطلاق عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
Une canonnière de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au large de Ra's al-Naqoura pendant vingt minutes. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة /20/ دقيقة |
Le trafiquant d'armes et de diamants Victor Bout a implanté sa base permanente aux Émirats arabes unis; neuf de ses avions sont basés à l'aéroport international Ra's Al Khaimah. | UN | ويقوم فيكتور بوت، مهرب الأسلحة والماس، باستخدام الإمارات قاعدة دائمة له، حيث تربض تسع من طائراته في مطار رأس الخيمة الدولي. |
À 22 h 20, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises face à Ra's Naqoura a tiré un obus éclairant au large. | UN | في الساعة 20/22، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
Ra'ed Ishana ou Raid Muhammed al-Shana, 19 ou 20 ans | UN | رائد الشانة أو رعد محمد الشانة، ١٩ عاما أو ٢٠ عاما |
Le Représentant permanent de la Jordanie et Président de la formation Libéria de la Commission de consolidation de la paix, le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, a participé à la réunion. | UN | وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام. |
155. Le Gouvernement égyptien a répondu à l'appel urgent envoyé par le Rapporteur spécial au nom de Mohammad'Abd al Ra'uf Mahmoud, d'Ayman Kamal Mohammad et d'Abd al—Nasser Abu Kharouf. | UN | ٥٥١- قدمت حكومة مصر رداً على النداء العاجل الذي وجهه المقرر الخاص باسم محمد عبد الرؤوف محمود وأيمن كمال محمد وعبد الناصر أبو خروف. |
Je dirais à Ra's que c'était vous, que Thea était sous votre contrôle. | Open Subtitles | سأقول لرع كان هذا لك، أن ثيا كان تحت سيطرتك. |