Rachin me fait peur, cette bâtisse me fait peur, même ces enfants me font peur. | Open Subtitles | راشين يخيفني هذا المكان يخيفني حتى الأولاد يخيفونني |
8 février. Lorsque j'attaque les premières répétitions, Rachin s'acharne contre Morhange. | Open Subtitles | الثامن من شباط، بداية التدريبات راشين لا يتهاون مع مورانج |
Je le prenais pour un double zélé de Rachin, mais c'était en fait un brave type qui considère le sport et la musique comme les moteurs essentiels de la cohésion nationale. | Open Subtitles | لقد فاجأني شابرت كنت أعتقد أنه نسخة من راشين لكنه في الحقيقة رجل طيب، ويؤمن بأن الرياضة و الموسيقى دعامة المجتمع |
Nous suivons avec beaucoup d'intérêt les méthodes pleines de compréhension de m. Rachin. | Open Subtitles | تحياتي، أيها السيد نحن نتابع باهتمام أساليب السيد راشين الإنسانية والمرهفة في التعليم |
Chabert, Langlois et le père Maxence se sont unis pour dénoncer les méthodes abusives de Rachin. | Open Subtitles | شابرت، لونوا والعم ماكسان اتحدوا وفضحوا أساليب راشين التعسفية مع التلاميذ |
- C'est un puni de M. Rachin. | Open Subtitles | إنه تلميذ معاقب من قبل السيد راشين |
"M. Rachin bouffe de la merde par paquets de dix!" | Open Subtitles | السيد راشين يأكل البراز من الحوض |
Chabert, je viens de voir M. Rachin, pour lui dire que la chorale de Mathieu était sensationnelle! | Open Subtitles | شابرت، لقد قابلت السيد راشين لتوي |
Monsieur Rachin est un modeste; il n'aime pas les compliments. - Voilà. | Open Subtitles | السيد راشين متواضع، ولايحب الإطراء- وها هو- |
Vous savez ce qu'il va faire à Lyon, Rachin? | Open Subtitles | هل تعلم سبب ذهاب راشين إلى ليون؟ |
Les enfants furent interrogés, Rachin renvoyé. | Open Subtitles | تم استجواب الأولاد وطُرد راشين |
Alors je passe voir Rachin. Action-réaction. | Open Subtitles | كما يفقول راشين "الفعل و رد الفعل" |
L'oiseau est dans le nid, M. Rachin. | Open Subtitles | - أجل- العصفور في العش سيد راشين |