ويكيبيديا

    "raciale dans la vie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العنصري في الحياة
        
    Point 1 : La discrimination raciale dans la vie économique, sociale et culturelle UN النقطة 1 : التمييز العنصري في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    A. La discrimination raciale dans la vie économique, sociale et culturelle UN ألف - التمييز العنصري في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    A. La discrimination raciale dans la vie économique, sociale et culturelle 8 - 26 6 UN ألف - التمييز العنصري في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 8-26 6
    HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.1 La discrimination raciale dans la vie économique, sociale et culturelle document de base établi par M. Luis Valencia Rodriguez UN التمييز العنصري في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ورقة أساسية من إعداد السيد لويس فالنسيا رودريغيس؛ HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.1
    L'incapacité — ou le refus — de l'Etat d'agir pour éliminer la discrimination raciale dans la vie privée constitue en fait un sujet de préoccupation publique, au sein de la Commission des droits de l'homme. UN والواقع أن عدم استطاعة الدول أو عدم استعدادها للعمل على استئصال التمييز العنصري في الحياة الخاصة هي موضع قلق في لجنة حقوق الانسان.
    Le Comité s'est cependant dit préoccupé par les rapports faisant état de discrimination raciale dans la vie quotidienne et par les déclarations de discrimination raciale et d'incitation à la haine venant de fonctionnaires gouvernementaux. UN غير أن اللجنة أعربت عن بواعث قلق إزاء التقارير المتعلقة بالتمييز العنصري في الحياة اليومية، وإزاء بيانات صدرت عن مسؤولين حكوميين تنطوي على التمييز العنصري والتحريض على الكراهية.
    Le Comité s'est toutefois déclaré préoccupé par les informations faisant état de discrimination raciale dans la vie quotidienne et par les déclarations de discrimination raciale et d'incitation à la haine émanant des autorités gouvernementales. UN إلا أن اللجنة أعربت عن قلقها إزاء التقارير التي تحدثت عن التمييز العنصري في الحياة اليومية والبيانات المعبّرة عن التمييز العنصري والحض على الكراهية الصادرة من قِبل المسؤولين الحكوميين.
    Ce projet contient des dispositions interdisant la discrimination raciale dans la vie publique, l'enseignement, l'emploi, la santé, les services publics et sociaux, protégeant la dignité de la personne, etc. Le Gouvernement espère que cette loi contribuera à réduire sensiblement le nombre de cas de discrimination raciale en Roumanie. UN وينص هذا المشروع على حظر التمييز العنصري في الحياة العامة، والتعليم، والتوظيف، والصحة، والخدمات العامة والاجتماعية، والكرامة الشخصية، وما إلى ذلك. وتأمل الحكومة في أن يساهم هذا القانون في تخفيض عدد حالات ظهور التمييز العنصري في رومانيا تخفيضاً كبيراً.
    Le Comité est également préoccupé par les informations faisant état de pratiques de discrimination raciale dans la vie quotidienne et de déclarations prônant la discrimination raciale et l'incitation à la haine faites par des représentants de l'État (art. 4). UN كما يساور اللجنة القلق إزاء تقارير عن ممارسة التمييز العنصري في الحياة اليومية وإزاء ما يصدر عن الموظفين الحكوميين من أقوال تنم عن التمييز العنصري والتحريض على الكراهية (المادة 4).
    L'Union européenne a adopté de nombreuses mesures législatives et politiques pour combattre le racisme, faisant obligation aux États Membres d'adopter une législation interdisant la discrimination raciale dans la vie quotidienne, notamment dans l'emploi, dans les établissements scolaires, dans les centres de soins et dans les logements. UN 8 - وقد اعتمد الاتحاد الأوروبي الكثير من التدابير التشريعية والسياسية لمحاربة العنصرية، والتي تطالب الدول الأعضاء بإدخال قوانين تحظر التمييز العنصري في الحياة اليومية، بما في ذلك في العمل، والتعليم، والرعاية الصحية، والإسكان.
    Le Comité est également préoccupé par les informations faisant état d'une discrimination raciale dans la vie quotidienne et de déclarations de discrimination raciale et d'incitation à la haine par les représentants des pouvoirs publics (art. 4). UN كما يساور اللجنة القلق إزاء تقارير عن ممارسة التمييز العنصري في الحياة اليومية وإزاء ما يصدر عن الموظفين الحكوميين من أقوال تنم عن التمييز العنصري والتحريض على الكراهية. (المادة 4)
    7. La discrimination raciale dans la vie économique, sociale et culturelle est souvent le fait d'institutions privées, de groupes et d'individus, notamment en ce qui concerne la jouissance de droits comme le droit au travail et l'accès à l'emploi, le droit au logement, le droit à la santé, le droit à la sécurité sociale, le droit à l'éducation et le droit d'accès aux lieux et services destinés à l'usage du public. UN 7- والتمييز العنصري في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كثيراً ما تمارسه مؤسسات خاصة وجماعات وأفراد، ولا سيما فيما يتعلق بالتمتع بحقوق مثل الحق في العمل وفي الحصول على فرص العمل، والحق في الإسكان، والحق في الصحة، والحق في الضمان الاجتماعي، والحق في التعليم، والحق في الوصول إلى الأماكن والخدمات التي يُقصَد بها أن يستخدمها عامة الجمهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد