ويكيبيديا

    "radio sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذاعية عن
        
    • إذاعيا عن
        
    • إذاعية بشأن
        
    • الإذاعية عن
        
    • إذاعيا بشأن
        
    • إذاعية تبحث
        
    :: Production de rapports de presse et de programmes de radio sur les questions nationales de fond UN :: إنتاج تقارير إعلامية وبرامج إذاعية عن المسائل المهمة على الصعيد الوطني
    Des émissions de radio sur les populations autochtones ont également été produites dans diverses autres langues telles que le bangla, le néerlandais, l'indonésien, le swahili, le portugais et le turc. UN كما جرى إنتاج برامج إذاعية عن السكان اﻷصليين بشتى اللغات اﻷخرى كالبنغالية والهولندية والاندونيسية والسواحيلية الكينية والبرتغالية والتركية.
    40 émissions de radio sur des sujets connexes UN قُدم 40 برنامجا إذاعيا عن قضايا ذات صلة بالموضوع
    Émissions de radio sur la violence sexuelle et sexiste UN برنامجا إذاعيا عن العنف الجنسي والجنساني
    Elle a réalisé des émissions radio sur les droits de l'homme et les idéaux de paix. UN ونظمت برامج إذاعية بشأن حقوق الإنسان ومُثل السلام.
    3 750 minutes de programme de radio sur le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion diffusées sur 30 stations de radio, plus 6 spots radio UN بث 750 3 دقيقة من البرامج الإذاعية عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 30 محطة إذاعية و 6 لقطات إذاعية
    Émissions de radio sur la réinstallation, le déblaiement et la gestion des risques et des opérations d'urgence UN برنامجا إذاعيا بشأن إعادة التوطين وإزالة الأنقاض وإدارة المخاطر والكوارث
    g. Production de documentaires radio sur les problèmes touchant les établissements humains, compte tenu des objectifs de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (MD); UN )ز( إنتاج برامج وثائقية إذاعية تبحث المشاكل المتصلة بالمستوطنات البشرية دعما ﻷهداف الموئل - ٢ )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    e) Emissions radiophoniques : émissions radio sur la décolonisation (environ huit par an). UN )ﻫ( مواد إذاعية: برامج إذاعية عن إنهاء الاستعمار )ثمانية برامج إذاعية تقريبا في السنة(.
    e) Emissions radiophoniques : émissions radio sur la décolonisation (environ huit par an). UN )ﻫ( مواد إذاعية: برامج إذاعية عن إنهاء الاستعمار )ثمانية برامج إذاعية تقريبا في السنة(.
    e) Production d’une série de 20 émissions de radio sur l’intégration régionale; UN )ﻫ( إنتاج سلسلة برامج إذاعية عن التكامل اﻹقليمي مؤلفة من ٢٠ برنامج إذاعي؛
    c. Production de documentaires radio sur les questions touchant le développement durable et l'action de l'ONU dans ce domaine (MD); UN )ج( إنتاج برامج وثائقية إذاعية عن القضايا المتصلة بالتنمية المستدامة وجهود اﻷمم المتحدة لتعزيز التنمية المستدامة )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    iv) Émissions de radio, informations enregistrées, documentaires et magazines. Production de documentaires radio sur le respect des droits de l'homme et les activités de divers organismes des Nations Unies en la matière (MD); UN `٤` البرامج اﻹذاعية وأشرطة البرامج اﻹخبارية والوثائقية والتحقيقات الصحفية: إنتاج برامج وثائقية إذاعية عن مسألة احترام حقوق اﻹنسان وأنشطة مختلف هيئات اﻷمم المتحدة في هذا الصدد )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    d. Production de documentaires radio sur les divers aspects du lien entre accroissement démographique et développement, visant à mieux faire connaître le programme d'action adopté lors de la Conférence internationale sur la population et le développement (MD); UN )د( إنتاج برامج وثائقية إذاعية عن القضايا المتصلة بتحقيق التوازن بين النمو السكاني والاحتياجات اﻹنمائية دعما لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    b. Production, en arabe, espagnol et français, d'une série de 24 émissions de radio sur la promotion de la femme (MD); UN )ب( إنتاج سلسلة مؤلفة من ٢٤ برنامجا إذاعيا عن النهوض بالمرأة باللغات الاسبانية والعربية والفرنسية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Émissions de radio sur la protection de l'environnement UN برنامجا إذاعيا عن حماية البيئة
    Émissions de radio sur la reconstruction UN برنامجا إذاعيا عن إعادة التعمير
    Matériels de communication sur l'accès aux subventions : En 2009, le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la protection de l'enfance a produit des dépliants, des affiches et des émissions de radio sur les modalités d'accès aux services essentiels. UN مواد الاتصال بشأن الحصول على المِنح: في عام 2009 أصدرت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال منشورات وملصقات وبرامج إذاعية بشأن طريقة الحصول على الخدمات الحرجة.
    Aussi le DWA en partenariat avec le TNCW organise des ateliers et des programmes de radio sur des questions comme la terre et la garde des enfants. UN ولذلك، ما فتئت إدارة شؤون المرأة تنظم، بالاشتراك مع مجلس توفالو الوطني للمرأة، حلقات عمل للتدريب وتبث برامج إذاعية بشأن هذه المسائل، وكذلك بالنسبة للمسائل المتعلقة بالأراضي والحضانة.
    En l'espèce, il rappelle qu'un reportage radio sur son cas a été diffusé. UN وهنا، يشير إلى التقرير الذي بثته المحطة الإذاعية عن قضيته.
    En l'espèce, il rappelle qu'un reportage radio sur son cas a été diffusé. UN وهنا، يشير إلى التقرير الذي بثته المحطة الإذاعية عن قضيته.
    Émissions de radio sur les questions relatives à l'emploi UN برنامجا إذاعيا بشأن المسائل المتعلقة بفرص العمل/العمالة
    g. Production de documentaires radio sur les problèmes touchant les établissements humains, compte tenu des objectifs de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (MD); UN ز - إنتاج برامج وثائقية إذاعية تبحث المشاكل المتصلة بالمستوطنات البشرية دعما ﻷهداف الموئل - ٢ )شعبة وسائط اﻹعلام(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد