ويكيبيديا

    "radioactives de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشعة
        
    • الإشعاعية
        
    • مشعة
        
    • الإشعاعي الكثيف
        
    • الإشعاعي المرتفع
        
    • الاشعاعية
        
    Sa réglementation se fonde sur le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA. UN وتستند أنظمة النقل إلى أنظمة الوكالة الدولية للطاقة النووية للنقل المأمون للمواد المشعة.
    Sa réglementation se fonde sur le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA. UN وتستند قواعد النقل إلى أنظمة الوكالة الدولية للطاقة النووية للنقل المأمون للمواد المشعة.
    Fabrication et détention illégales de matières nucléaires, de substances radioactives, de produits chimiques dangereux et d'agents et de toxines biologiques dangereux UN التصنيع والحيازة غير المشروعين للمواد النووية والمواد المشعة والكيماويات الخطرة والعوامل البيولوجية الخطرة والسمّيات
    Plus de 100 missions d'évaluation ont été réalisées et 38 sources radioactives de haute activité ont ainsi été recensées et sécurisées dans les États nouvellement indépendants et près de 70 sources d'une radioactivité totale de 1 000 terabecquerels ont été récupérées dans les États et renvoyées à leurs fournisseurs. UN واضطلعت بأكثر من 100 بعثة تقييم، وتم نتيجة لذلك تحديد 38 مصدرا من مصادر النشاط الإشعاعي الكثيف وتأمينها في دول مستقلة حديثا، وتم استرداد 70 مصدرا من المصادر الإشعاعية طاقتها الإشعاعية الإجمالية 000 1 تيرابيكريل من بعض الدول وأعيدت إلى مورديها.
    À cette fin, nous continuerons à appliquer le Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سنواصل تطبيق قواعد الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخاصة بالنقل الآمن للمواد المشعة.
    :: Assurer une protection et un contrôle effectifs des sources radioactives de façon qu'on puisse les employer sans risques. UN :: كفالة مراقبة وحماية المصادر المشعة بصورة فعالة، بما يتماشى مع استخدامها المأمون.
    :: Assurer une protection et un contrôle effectifs des sources radioactives de façon qu'on puisse les employer sans risques. UN :: كفالة مراقبة وحماية المصادر المشعة بصورة فعالة، بما يتماشى مع استخدامها المأمون.
    " iv) au plus 3 m3 pour les matières radioactives de la classe 7, " Après les définitions de " Colis " et " Emballage " , ajouter le nota ci—après : UN " `٤` لا يزيد على ٠,٣ م٣ للمواد المشعة من الرتبة ٧ " ، وبعد تعريف " طرد " و " عبوات " تضاف الملحوظة التالية:
    Plaque—étiquette pour matières radioactives de la classe 7 UN لوحة إعلان خارجية للمواد المشعة من الرتبة ٧
    Toutes les installations qui travaillaient avec des sources radioactives de catégorie 1 au moment du premier rapport disposent de mécanismes de sécurité physique qui appliquent les principes de protection physique, c'est-à-dire la prévention, le retard et l'intervention. UN ووقت إعداد التقرير الأول، كان لدى جميع المنشآت التي تتم فيها معالجة المصادر المشعة من الفئة 1 آليات الأمن المادي التي تطبق مبادئ الحماية المادية، أي الوقاية من الحوادث وتأخير حدوثها والاستجابة لها.
    vii) Propositions visant à faciliter l'harmonisation du Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA et du Règlement type; UN ' 7` مقترحات لتسهيل مواءمة لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل الآمن للمواد المشعة مع النظام النموذجي؛
    Tous les États ont été exhortés à appliquer le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives de l'AIEA. UN وجرى حث كل الدول على تنفيذ مدونة قواعد سلوك الوكالة المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها.
    L'article 102 fait précisément référence au Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA. UN المادة 102 تشير بالتحديد إلى القواعد التنظيمية للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل النقل الآمن للمواد المشعة
    L'AIEA a aussi fourni son aide pour la réévaluation de la gestion des déchets radioactifs de la centrale de Kozloduy et l'établissement de normes réalistes et scientifiquement fondées pour les émissions radioactives de la centrale. UN وقد قدمت الوكالة المساعدة أيضا ﻹعادة تقييم تعريف النفايات المشعة في منشأة كوزلودوى ولوضع معايير واقعية وذات أساس علمي صحيح لﻹنبعاثــات الاشعاعية للمنشأة.
    4.1.4 Déposer ou détruire des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires. UN 4-1-4 دفن الأسلحة النووية أو المواد المشعة أو النفايات النووية أو التخلص منها.
    4.1.4 Déposer ou détruire des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires. UN 4-1-4 دفن الأسلحة النووية أو المواد المشعة أو النفايات النووية أو التخلص منها.
    :: Appliqué le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et les Orientations pour l'importation et l'exportation de sources radioactives de l'Agence internationale de l'énergie atomique; UN :: إنفاذ مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وإرشادات الوكالة بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها.
    Le Canada a aussi pris une part active aux efforts qui ont été déployés pour faire appliquer le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives de l'AIEA. UN 10 - وشاركت كندا أيضا في الجهود الرامية إلى تنفيذ مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر الإشعاعية.
    :: Enquêtes destinées à mettre au jour les trafics de substances radioactives de part et d'autre de la frontière; UN :: التحقيقات الرامية إلى تحديد محاولات تمرير مواد مشعة متاجر بها بصورة غير شرعية عبر الحدود الدولية.
    Recommande de renforcer la sécurité des sources radioactives de haute activité. UN ويدعو إلى تشديد الإجراءات الأمنية المتعلقة بالمصادر ذات النشاط الإشعاعي الكثيف.
    Appeler au renforcement de la sécurité des sources radioactives de haute activité. UN والدعوة إلى زيادة تشديد أمن المصادر ذات النشاط الإشعاعي المرتفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد