ويكيبيديا

    "rage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغضب
        
    • غضب
        
    • داء
        
    • بالغضب
        
    • غضبه
        
    • بداء
        
    • غضبك
        
    • راجي
        
    • غضباً
        
    • غضبي
        
    • الغاضب
        
    • والغضب
        
    • غضبا
        
    • للغضب
        
    • هياج
        
    Viens la rage au ventre. C'est tout ce que tu as. Open Subtitles و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه
    La rage est un feu sauvage non maîtrisé, et donc inutile. Open Subtitles الغضب حريقًا هائل، خارج عن السيطرة وبالتالي عديم الفائدة
    Les rapports du légiste confirment que le suspect extériorise une rage, surtout envers les 2 pères. Open Subtitles استعرضنا تقارير الطب الشرعي ويؤكد أن المشتبه يجسد الغضب تحديداً نحو الأبوين الإثنين.
    Je pense qu'elle a vu ces fleurs comme le geste insignifiant qu'elles étaient et qu'elle les a déchirées en pièces pleine de rage. Open Subtitles أظنها اعتبرت هذه الأزهار على أنها البادرة السطحية الواضحة كما هي وقامت بتقطيعها إربًا في نوبة غضب مبررة.
    Ça dit que la rage chez les lapins est peu probable. Open Subtitles ويقول: داء الكلب في الأرانب هو من المستبعد جدا.
    De ne pas avoir couché avec moi l'a conduit dans une rage, meurtrière et psychotique. Open Subtitles عدم مُمارسة الجنس معي قادها لأن تُصبح إمرأة قاتلة غاضبة مُمتلئة بالغضب
    Je passai la nuit inquiète que vous alliez faire rage sur. Open Subtitles قضيت الليلة قلقاً من أن تدخلي في نوبة الغضب
    Il n'est pas alimenté par la rage ou les émotions. Open Subtitles فلا يدعمها الغضب أو المشاعر كإخضاع النار العادي
    Je passais de la rage à un sentiment de perte... Open Subtitles كل دقيقة, تنتابني موجة من الغضب و الخسران
    Je pense que la limite se trouve quelque part entre la rage et la sérénité. Open Subtitles لعلمك، إني مؤمن أن التركيز الحقيقي يقبع بمكان بين ثوران الغضب والسكون.
    Au vu de la rage utilisée pour ces meurtres, le suspect est soit dépressif, soit il pense que la vie est contre lui. Open Subtitles بناءا على الغضب الموجود فى عمليات القتل تلك نعتقد ان الجانى محبط او يشعر ان الحياة تعمل ضده
    Sinon, la douleur va se transformer en colère, la colère en rage et la rage en... Open Subtitles خلافاً لذلك ، الآلم يتحول لغضب الغضب ، يتحول لحنق والحنق يتحول إلى
    Comme dit la lettre, que j'ai faite dans un moment de rage, ils m'ont volé, moi et ma famille. Open Subtitles أخبرني بشأنها كما ذُكِرَ في الرسالة , و التي كتبتها بلحظة غضب لقد سرقوا منّي
    On aurait pu s'attendre à ce qu'une telle perte suscite une rage meurtrière. UN وكان من الممكن أن يتوقع المرء أن تقود تلك الفاجعة إلى فورة غضب قاتل.
    Anger, ranging from irritability to full-blown rage UN غضب، ويتراوح بين الاهتياج ونوبات غضب عاصف
    Donc, juste par précaution, ils la vaccinent contre la rage. Open Subtitles إذن كوني آمنة انهم يعطونها لقاح داء الكلب
    Et maintenant vous êtes ici, feignant la rage mais attendant la miséricorde. Open Subtitles والآن أنت هنا تتظاهر بالغضب ، وتتوقع الرحمة
    Il pourrait être reconnaissant à ses victimes, un trait de comportement conforme à l'objet à sa rage qui déclenche à tuer. Open Subtitles قد يكون يلاحظ سمة سلوكية في ضحاياه متلائمة مع سبب غضبه و ذلك يتسبب بجعله يقوم بالقتل
    J'ai des bonnes nouvelles du docteur, tu n'as pas la rage. Open Subtitles لديّ أخبار جيدة من الطبيب لست مريضة بداء الكلب
    Mais ça ne suffit pas. Il faut maîtriser ta rage. Open Subtitles لكن الشجاعة ليست كافية عليك السيطرة على غضبك
    :: M. Mohamed rage Ibrahim, Directeur général, Ministère de la justice UN :: السيد محمد راجي إبراهيم، المدير العام، وزارة العدل
    ♪ ♪ does your head spin with rage ♪ ♪ when fooled by the liars? Open Subtitles ♪ وهل تستشيط غضباً عندما يخدعك الكاذبين؟
    Je contrôle plus ma rage, j'arrive pas à parler à Jen. Open Subtitles لا استطيع السيطره على غضبي لا استطيع التحدث لجين
    Ni pour le prétentieux Ignorant la lune qui fait rage, j'écris Open Subtitles لا لأجل الرجل المغرور الوحيد من القمر الغاضب أكتب
    Je comprends le désespoir et la rage qu'ils ressentent devant les injustices commises contre nos prisonniers politiques. UN إنني أفهم اليأس والغضب اللذين تشعرون بهما جميعا إزاء المظالم التي ترتكب ضد سجنائنا السياسيين.
    Il sera tellement fou de rage qu'il tuera comme avant. Open Subtitles سوف يشتعل غضبا مما سيعيده للقتل كسالف عهده
    Et je repenserai à la rage que je ressent maintenant, et j'aurais honte de moi. Open Subtitles و سوف انظر للغضب الذي اشعر به الان، و سيخيب ظني بنفسي.
    C'était pas une rage de fourrer pour moi, c'était une rage de fourrer pour toi. Open Subtitles لم يكن "هياج جنسي" بالنسبةِ لي بل كان "هياج جنسي" بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد