45. M. Rajeev Dhavan, premier juge à la Cour suprême de l'Inde, n'avait pas pu assister au séminaire. | UN | 45- السيد راجيف دهافان، وهو من كبار محامي المحكمة العليا في الهند، لم يتمكن من المشاركة في الحلقة الدراسية. |
M. Rajeev Sawhney, HCL Technologies, Londres | UN | السيد راجيف ساوهني، شركة HCL Technologies، لندن |
Les deux spécialistes choisis pour s'exprimer sur le sujet, M. Siddiq Osmani et M. Rajeev Malhotra, ont fait des exposés complets et riches d'enseignements, qui avaient pour objectif de servir de point de départ à la discussion. | UN | وقدم الخبيران من أهل الرأي المختاران للتحدث عن الموضوع، وهما السيد صديق عصماني والسيد راجيف مالهوترا، عرضين شاملين وشافيين تمهيداً للمناقشة. |
C'est le mariage de Rajeev et Papa ne voulait pas que j'y aille | Open Subtitles | إنه زواج راجيف , لن يجعلني أذهب أبداً |
Tu travailles avec Rajeev ? | Open Subtitles | فانت تعملين مع راجيف .. اليس كذالك؟ لا. |
A/HRC/12/WG.2/TF/CRP.6 (The right to development criteria, by Rajeev Malhotra) | UN | A/HRC/12/WG.2/TF/CRP.6 (معايير الحق في التنمية، بقلم راجيف مالهوترا) |
Ont participé à cette réunion des représentants des deux principaux instituts de recherche publics du Brésil − l'Institut brésilien de géographie et de statistique et l'Institut de recherche économique appliquée − en présence de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, et d'un spécialiste du HautCommissariat dans ce domaine, M. Rajeev Malhotra. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون من مؤسستي بحوث رسميتين برازيليتين - المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء ومعهد البحوث الاقتصادية التطبيقية - وأمكنه الاستفادة من وجود مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويس أربور، وخبير في هذا الموضوع من المفوضية السامية، السيد راجيف مالهوترا. |
Arrête la cassette, Rajeev est de retour. | Open Subtitles | أوقفي الشريط، يا عمّتي (راجيف)، قد عاد. |
Je ne crois pas que Rajeev l'ait reçu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ (راجيف) قد إستلمَهُ. |
Et si c'est Rajeev qui la reçoit ? | Open Subtitles | و إذا كان (راجيف) هو من يصل لهُ الأكل؟ |
Dans le cadre des préparatifs de l'atelier, le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (ciaprès < < le HautCommissariat > > ) a invité deux spécialistes des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté, M. Siddiq Osmani et M. Rajeev Malhotra, à animer les réunions thématiques et à faire des exposés sur le sujet. | UN | وتحضيراً لحلقة العمل، وجهت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ( " المفوضية " ) الدعوة إلى شخصين من أهل الرأي والخبرة بحقوق الإنسان والفقر المدقع، وهما السيد صديق عصماني والسيد راجيف مالهوترا، لتيسير الجلسات المواضيعية وتقديم عروض بشأن هذا الموضوع. |
Rajeev. | Open Subtitles | راجيف |
Qu'a dit Rajeev ? | Open Subtitles | "ماذا قال (راجيف)؟" |
Ce n'est pas l'écriture de Rajeev. | Open Subtitles | لكنّها ليست كتابة (راجيف). |
Je vais en parler à Rajeev. | Open Subtitles | سأتحدث إلى (راجيف). |
Rajeev est en Inde. | Open Subtitles | راجيف فى الهند |
Rajeev ? | Open Subtitles | "راجيف)؟ )" |
Rajeev. | Open Subtitles | راجيف)؟ ) |
Rajeev vient. | Open Subtitles | (راجيف) سيأتي! |