ويكيبيديا

    "rajendra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • راجندرا
        
    • راجيندرا
        
    • عثمان
        
    Le Groupe d’experts a établi depuis longtemps que Namukaya revend cette marchandise à Rajendra Kumar, lequel dirige à Kampala la compagnie Machanga Limited, qui est visée par des sanctions. UN وأكد الفريق على مدى ولاياته المتكررة أن ناموكايا تعيد بيع ذهبها إلى راجندرا كومار التابع لشركة ماشانغا المحدودة في كمبالا المفروضة عليها جزاءات.
    Rapporteur : M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere UN المقرر: السيد راجندرا كاليداس ويمالا غونسكيري
    Le nouveau Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), M. Rajendra Kumar Pachauri, a également fait une déclaration. UN كما ألقى السيد راجندرا كومار بشاوري الرئيس الجديد للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بياناً.
    (Mexique) M. Rajendra Kalidas Wimala GOONESEKERE UN السيد راجيندرا كاليداس سويمالا كونيس كيري (سري لانكا)
    M. Rajendra Kalidas Wimala GOONESEKERE UN السيد راجيندرا كاليداس ويمالا كونيسيكيري (سري لانكا)
    Sri Lanka M. Rajendra Kalidas UN لبنان السيد عثمان الحجة
    M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere Sri Lanka UN السيد راجندرا كاليداس ويمالا غونيسيكيري سري لانكا
    41. La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha. UN 41- وتلقت المقررة الخاصة معلومات عن قضية راجندرا داكال المحامي لدى المحكمة العليا ورئيس نقابة المحامين في غورخا.
    Des déclarations ont été faites également par le Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, M. Rajendra Pachauri, et par le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Yvo de Boer. UN وأدلى ببيان أيضاً كل من رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، السيد راجندرا باتشاوري، والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد إيفو دي بوير.
    - Où est Rajendra ? Open Subtitles اين راجندرا ؟ لم يحضر منذ الصباح
    M. Rajendra Prasad Dawadi UN السيد راجندرا براساد داوادي
    4. Décide de confier à M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere le soin d'établir, sans qu'il en résulte d'incidences financières, un document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, aux fins : UN 4- تقرر أن تعهد إلى السيد راجندرا كاليداس ويمالا غونسكيري بمهمة إعداد ورقة عمل في موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية، وذلك بهدف:
    Cette cérémonie s'est achevée par une déclaration du Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, M. Rajendra Pachauri. UN واختُتمت جلسة الافتتاح ببيان لرئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، الدكتور راجندرا باتشاوري. ثانياً- المسائل التنظيمية
    En 2007, Rajendra K. Pachauri, du Groupe intergouvernemental sur les changements climatiques, a été l'orateur invité lors de la Conférence internationale de la GEA, les résultats de la Conférence ayant été présentés par le Groupe à la treizième Conférence des Parties tenue à Bali (Indonésie). UN وفي عام 2007 كان راجندرا ك. باشوري من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المتحدث الرئيسي في المؤتمر الدولي لمنظمة العمل البيئي العالمي، وعرض الفريق الحكومي النواتج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي على المؤتمر الثالث عشر للأطراف في بالي، إندونيسيا.
    43. Le Président a rappelé aussi que le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), par la voix de M. Rajendra Pachauri, Président du GIEC, avoir demandé à la Conférence de déterminer si la COP 13 pourrait être repoussée de trois ou quatre semaines. UN 43- وأشار الرئيس أيضاً إلى الطلب المقدم من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ عن طريق السيد راجندرا باشاوري رئيس الهيئة لكي ينظر المؤتمر فيما إذا كانت الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف ستؤجل مدة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أسابيع.
    Le Président a également pris note des efforts inlassables de M. Rajendra Shende du PNUE, qui, pour la première fois depuis une décennie, n'assistait pas à la Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour cause de maladie. UN وأشار الرئيس أيضاً إلى الجهود التي لا تعرف الكلل التي بذلها السيد راجندرا شيندي من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي لم يحضر لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال لأول مرة منذ ما يقارب العشر سنوات بحضور اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال نظراً لإصابته بوعكة صحية.
    Document de travail de M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere relatif à la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, établi comme suite à la résolution 2000/4 de la Sous-Commission UN ورقة عمل عن موضوع التمييز على أساس العمل والنسب مقدمة من السيد راجندرا كاليداس ويمالا غونيسيكيري عملاً بقرار اللجنة الفرعية 2000/4
    108. À sa cinquante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail soumis par M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance (E/CN.4/Sub.2/2001/16). UN 108- عُرِضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين ورقة العمل التي قدمها السيد راجيندرا كاليداس ويمالا غونسكيري حول موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب (E/CN.4/Sub.2/2001/16).
    76. À sa cinquante-deuxième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 2000/4, a décidé de confier à M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere le soin d'établir, sans qu'il en résulte d'incidences financières, un document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance. UN 76- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/4 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين، أن تعهد إلى السيد راجيندرا كاليداس ويمالا غونيسكيري بمهمة إعداد ورقة عمل حول موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية.
    83. À sa cinquante-deuxième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 2000/4, a décidé de confier à M. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere le soin d'établir, sans qu'il en résulte d'incidences financières, un document de travail sur le sujet de la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance aux fins : UN 83- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/4 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين، أن تعهد إلى السيد راجيندرا كاليداس ويمالا غونيسكيري بمهمة إعداد ورقة عمل حول موضوع التمييز على أساس العمل والنسب، دون أن تترتب على ذلك أية آثار مالية، وذلك بهدف:
    M. Rajendra Kalidas UN السيد عثمان الحجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد