Ralentis, on va se faire repérer. | Open Subtitles | تمهل وتوقف عن القيادة كما لو أننا أرتكبنا شيء ما. |
Mais pour quoi ? Ralentis. Je ne comprends pas. | Open Subtitles | لكن من أجل ماذا؟ ويس ، تمهل لا أستطيع أن أفهم |
Ok, Ralentis Han... écoute, c'est ton père. | Open Subtitles | حسناً , تمهلي , عزيزتي حسناً , أنا والدك |
Ralentis, petit, tu vas manquer le virage. | Open Subtitles | ابطئ يا فتى سوف تقع فى الدوران |
C'est bien, Ralentis un peu. | Open Subtitles | مقاطعة رائعة، رائعة، أبطئ ضربة المضرب قليلًا. |
Ralentis. Avant qu'on fasse sonner les alarmes, nous allons vérifier si elle correspond à une orbite elliptique en premier. | Open Subtitles | تمهّل قبلَ أن نُطلقَ الإنذار، و لننظر إن كان يُطابقُ مدارنا الإهليلجيّ أوّلاً. |
Les neutrons rapides dégagés par une fission sont Ralentis par collision avec des modérateurs tels que l'hydrogène. | UN | ويتم إبطاء النيوترونات السريعة التي تنطلق من التفاعلات الانشطارية، باصطدامات مع ذرات منسقة مثل الهيدروجين. |
Ralentis turbo, pas de tempête en vue. | Open Subtitles | تمهل أيها المتهور. تلك ليست عاصفة رملية؟ |
Wow wow, Ralentis.. De quoi tu parles? | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، تمهل ما الذي تتحدث عنهُ؟ |
Hé, mec. Ralentis un peu. On aime bien que ça dure plus de cinq secondes. | Open Subtitles | يا صاح ، تمهل ، فنحن نود أن نأكل في أكثر من خمسة ثوان |
Hanna, Ralentis. | Open Subtitles | هانا , تمهلي أنتي على وشك أن تتعثري كثيرا |
Ralentis un peu parce que ma tête tourne encore. | Open Subtitles | فقط تمهلي قليلاً ، حسناً . لأن رأسي مازال يدور |
Allez, ma chérie, pas si vite. Ralentis un peu. | Open Subtitles | تمهلي يا عزيزتي ليس بهذه السرعة تمهلي قليلاً |
Ralentis, Ralentis, Ralentis. | Open Subtitles | ابطئ سرعتك ابطئ سرعتك.ابطئ سرعتك |
Ralentis. J'y vois que dalle. - Elle est là. | Open Subtitles | ابطئ السرعة لا يمكنني ان ارى شيئا |
Ralentis, bordel ! | Open Subtitles | أبطئ سرعتك يا ماكلين مثل كرة القدم اليس كذلك |
Fais pas l'enfoiré, Ralentis ! | Open Subtitles | لا تكن معتوها تمهّل |
Les processus permettant à l'Organisation de progresser ne devraient pas être Ralentis sous prétexte de consensus. | UN | ولا يمكن إبطاء العمليات التي تمضي قدما بالمنظمة بذريعة توافق الآراء. |
Accélère ! Si t'es mon pote, tu Ralentis pas. | Open Subtitles | أسرع، لا تبطئ لو كنت صديقي لما كنت لتبطئ |
Emma, Ralentis. On doit en parler. Il nous faut un plan. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}تمهّلي يا (إيمّا)، يجب أنْ نناقش المسألة، نحتاج خطّة |
Les progrès se sont cependant Ralentis de 2000 à 2008. | UN | ورغم ذلك، تباطأ في الفترة الممتدة من عام 2000 إلى 2008 التقدم المحرز في هذا الصدد. |
Ralentis, vieux. À côté de toi, j'ai l'air d'un débile. | Open Subtitles | خفف السرعة , يارجل سوف تظهرني بمظهر الأحمق |
Ne t'arrête pas, Ralentis, et je vais sauter. | Open Subtitles | ليس عليكِ التوقف أبطئي فحسب وأنا سأقفز من السيارة |
Ralentis un... un peu. | Open Subtitles | ربما هذا سريع قليلاً، أبطىء، أبطىء... بقدر بسيط |
Ralentis. Une inspiration à la minute. | Open Subtitles | أجعليها أبطأ أركل لكل نفس واحد في الدقيقة |
Bouge doucement tes doigts d'avant en arrière. Ralentis. Juste fait la savoir que tu es là. | Open Subtitles | وحرّك ببطء أصابعك إلى الأمام والخلف، أبطئ، أعلمها أنّك معها فحسب. |
Et Ralentis sur ces putains de routes sinueuses, ou la prochaine fois ce ne sera pas le procureur fédéral qui te choppera. | Open Subtitles | وخفف سرعتك على هذه الطرقات المتعرجة وإلا في المرة المقبلة سيكون المدعي العام الذي يعتقلك |