ويكيبيديا

    "ramcharan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رامشاران
        
    • رامتشاران
        
    M. Ramcharan invite le Comité à se pencher sur la question à la présente session. UN ودعا السيد رامشاران اللجنة إلى العكوف على هذه المسألة في الدورة الحالية.
    Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan. UN وعليه، فإن بيرتراند غ. رامشاران هو الذي يقدم هذا التقرير بوصفه المفوض السامي بالنيابة.
    Toutefois, le personnel était déterminé à poursuivre son travail et des progrès notables ont été réalisés sous la conduite du Haut Commissaire par intérim, Mme Berti Ramcharan. UN بيد أن الموظفين مصممون على مواصلة أعماله، وقد تحقق الكثير تحت قيادة المفوض السامي بالنيابة، السيد برتي رامشاران.
    La séance a été ouverte par le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par intérim, M. Bertrand Ramcharan. UN وافتتح الاجتماع المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، برتران رامشاران.
    Présentée par : Ramcharan Bickaroo UN مقدم من: رامتشاران بيكارو
    S’agissant de l’Éthiopie, M. Ramcharan, du Département des affaires politiques, a présenté un exposé aux membres du Conseil. UN وقد قدم السيد رامشاران بإدارة الشؤون السياسية إحاطة الى المجلس.
    6. La session du Groupe de travail a été ouverte par le HautCommissaire adjoint aux droits de l'homme, M. Bertrand Ramcharan. UN 6- افتتح اجتمـاع الفريق العامل نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد بيرتران رامشاران.
    En son nom, M. Ramcharan invite d'ailleurs le Comité à une rencontre informelle avec le Haut—Commissariat aux droits de l'homme dans ses nouveaux locaux, au Palais Wilson. UN ووجه السيد رامشاران الدعوة، باسمها إلى اللجنة لحضور اجتماع غير رسمي مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان في المبنى الجديد للمفوضية، قصر ويسلون.
    6. La session du Groupe de travail a été ouverte par le HautCommissaire adjoint aux droits de l'homme, M. Bertrand Ramcharan. UN 6- افتتح اجتماع الفريق العامل نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد بيرتران رامشاران.
    6. Le Haut—Commissaire adjoint aux droits de l'homme, M. Bertie G. Ramcharan, a fait une déclaration à la 1ère séance. UN 6- وأدلى نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيد بيرتي غ. رامشاران ببيان في الجلسة الأولى.
    1989 Article intitulé < < The Law of the Sea dans Caribbean Perspectives on International Law and Organisations (1989), publié sous la direction de B. G. Ramcharan et L. B. Francis UN 1989 المساهمة بمقال بشأن قانون البحار في مؤلف عنوانه Caribbean Perspectives on، تأليف ب. ج. رامشاران ول. ب.
    4. À la fin de sa déclaration liminaire, la HautCommissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan. UN 4- وأعطت المفوضة السامية الكلمة، بعد اختتام ملاحظاتها الأولية، للسيد برتراند رامشاران رئيس الحلقة الدراسية للخبراء.
    Comme Manfred Nowak, Rosalyn Higgins, Sir Nigel Rodley, Bertrand Ramcharan et bien d'autres l'ont relevé, il s'agit d'un droit auquel il ne peut être dérogé, même en temps d'urgence. UN وكما أشار مانفريد نوفاك وروزالين هيغينز والسير نايجل رودلي وبرتران رامشاران والكثير غيرهم، فإن الحق في الحياة حق لا يمكن الانتقاص منه حتى في أوقات الطوارئ.
    Enfin, M. Ramcharan a remercié les membres du personnel de l'UNESCO qui avaient pris l'initiative d'organiser, conjointement avec le HautCommissariat aux droits de l'homme, cet atelier à Paris. UN وأخيراً، شكر السيد رامشاران الزملاء في اليونسكو على اضطلاعهم بعقد الحلقة الدراسية بالاشتراك مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولاستضافتها في باريس.
    7. M. Bertrand Ramcharan, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par intérim, a ouvert la première session. UN 7- افتتح الدورة المفوض السامي لحقوق الإنسان بالإنابة، برتراند رامشاران.
    219. À la même séance, le HautCommissaire adjoint aux droits de l'homme, M. Ramcharan, a fait une déclaration. UN 219- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان، السيد رامشاران.
    M. Bertrand Ramcharan 3.5931 3.4097 S-2914A* UN السيد برتراند رامشاران 3-5931 3-4097 S-2914A*
    La réunion a été ouverte le 23 juin 2003 par M. Bertrand Ramcharan, Haut Commissaire adjoint aux droits de l'homme. UN 3 - وافتتح برتراند رامشاران نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان، الاجتماع في 23 حزيران/يونيه 2003.
    Je vous prie d'applaudir M. Ramcharan. UN وأرجو أن تصفقوا للسيد رامشاران.
    Son intervention a été suivie d'une déclaration du HautCommissaire aux droits de l'homme par intérim, M. Bertrand Ramcharan, qui a insisté sur l'importance de mécanismes de protection nationaux efficaces dans la lutte contre la discrimination. UN وعقب كلمته، أدلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، بيرتراند رامشاران ببيان أكد فيه أهمية إنشاء نظم فعالة للحماية على الصعيد الوطني في إطار مكافحة التمييز.
    1. L'auteur de la communication est Ramcharan Bickaroo, citoyen trinidadien qui, au moment de la présentation de sa communication, était en attente d'exécution à la prison d'État de Port of Spain (Trinité-et-Tobago). UN ١ - مقدم البلاغ هو رامتشاران بيكارو، من رعايا ترينيداد وتوباغو، كان وقت تقديم شكواه، ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن تابع للدولة في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد