ويكيبيديا

    "rampant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زاحفاً
        
    • تزحف
        
    • الزحف
        
    • يزحف
        
    • زاحفة
        
    • سكيترز
        
    • زاحفا
        
    • زحف
        
    • أزحف
        
    • سكيتر
        
    • زحفت
        
    • يزحفون
        
    • زَحْف
        
    • سأزحف
        
    • زاحفين
        
    Vous voulez que je retourne supplier en rampant à l'usine? Open Subtitles أتتوقع مني أن أعود زاحفاً ذليلاً إلى المصنع؟
    Comment êtes-vous entré cette fois ... en rampant dans la cave, comme un rat ? Open Subtitles كيف أتيت لهنا في هذا الوقت... هل كنت تزحف في القبو كالجرذان
    La prochaine qui propose à boire à Flores retournera dans son box en rampant. Open Subtitles الشخص التالي الذي يسلم فلوريس المشروبات هو الزحف إلى مبيتا لها.
    Le bébé doit nettoyer en rampant. C'est ça, l'intérêt. Open Subtitles نعم، لكن الطفل من المفترض أن يمسح فقط عندما يزحف بالجوار. هذه هي الفكرة الأساسية.
    Salut, poupée. Je savais que tu reviendrais en rampant. Open Subtitles مهلًا أيتها الدمية, كنت أعرف إنّك ستأتين زاحفة إلى الوراء.
    Ils... ont essayé d'harnacher les adultes, essayant de nous transformer en rampant. Open Subtitles لقد كانوا يستخدمون البالغين للتسخيير لتحويلهم الى سكيترز
    Un de ces trucs est sorti du puits en rampant. Open Subtitles إحدى تلك الأشياءِ جاء زاحفاً من داخل البئر
    Je veux le Roi et je le veux vivant, rampant à genoux ! Open Subtitles أريد الملك وأريده حياً زاحفاً على ركبتيه ..
    J'ai toujours su qu'un jour tu reviendrais en rampant. Open Subtitles لقد علمت دائما أنك ستعود زاحفاً إليّ في نهاية المطاف.
    Parce que trouver la copine de mon fils rampant dans la salle de bain répétant "où est-il, où est-il ?" semble la meilleure façon de découvrir que je vais de nouveau être grand-mère. Open Subtitles لانني وجدت صديقة ابني تزحف في الحمام تبكي وتقول, اين هو؟
    Quand vous avez trouvé mon cadavre décharné, rampant avec les créatures de la terre, les cavités dévorées. Open Subtitles عندما وجدت جثتي الهزيلة، تزحف بداخلها مخلوقات الأرض لحم يتحول لرماد ..
    L'auteur a essayé de s'éloigner en rampant, mais le gardien est monté sur son dos pour l'obliger à rester à plat sur le sol. UN وعندما حاول الزحف بعيداً، وقف الحارس على ظهره وأجبره على الاستلقاء على الأرض.
    Alors qu’il tentait de s’éloigner en rampant, il a de nouveau été touché à l’épaule, puis à la jambe. UN وعندما حاول الزحف بعيدا، أطلقت النار عليه مرة أخرى في الكتف ثم في الساق.
    La créature au rire bête et à l'esprit grossier rampant par terre... Open Subtitles ذلك المخلوق المضحك المقزز الذي رأيته الآن يزحف على الأرض.
    Donc, finalement, vous avez décidé de venir en rampant, n'est-ce pas ? Open Subtitles أخيراً, إذن, قررتِ المجئ زاحفة, أليس كذلك؟
    Je fais quoi, manger un rampant devant la 2e division ? Open Subtitles مالذي افعله... أكل سكيترز امام ماس الثانية
    Alors vous pourrez retourner en rampant sous le rocher d'où vous venez en Inde et vous pourrez ranger votre charade, Hardy. Open Subtitles و ثم يمكنك أن تعود زاحفا الى أيا كانت الصخره التي اتيت منها في الهند و يمكننا أن ننتهي من مسرحيتك هذه يا هاردي
    Après avoir attendu quelques instants, le témoin est sorti de la maison en rampant, s'est caché dans un trou avant de s'enfuir vers un village voisin. UN وبعد لحظات قليلة زحف الشاهد إلى خارج المنزل واستلقى في حفرة قبل أن يهرب إلى القرية المجاورة.
    C'est vrai, vous êtes juste assis dans votre tour d'ivoire, et je ne suis qu'un putain d'insecte rampant sur le mur, jusqu'à ce que vous m'écrasez, n'est-ce pas ? Open Subtitles أليس كذلك، وأنت تجلس فحسب في برجك العاجي وأنا مجرد حشرة أزحف على الجدار إلى أن تسحقني، صحيح؟
    Car quand la dernière balle ira dans le dernier rampant, la guerre sera finie ! Open Subtitles لأنه عند اخر رصاصة تخترق اخر سكيتر الحرب ستنتهي
    Le chauffeur a été ... tué, et je m'en suis sortie miraculeursement en rampant. Open Subtitles السائق كان قد قُتل وانا مشيت بعيداً بأعجوبة او نوعاً ما زحفت
    Tous les autres bébés vont te regarder et t'es tellement un gros dur, qu'ils vont se barrer en courant non, en rampant tellement ils auront peur Open Subtitles كلّ الأطفالِ الآخرين سينظرون إليك، ويرونَ مدى روعتِك,سوف يركضون.. كلّا, بل يزحفون هلعًا.
    Regardez qui vient en rampant supplier pour son travail Open Subtitles إنظرْ مَنْ يَجيءُ زَحْف الظهرِ لإسْتِجْداء شغلِه.
    Si tu me bats, je sortirai en rampant du ring et je prendrai le premier avion ! Open Subtitles ...إذا تغلبت علىّ سأزحف خارج الحلبة وسآخذ أول طائرة لخارج البلاد
    Peut-être que quand nous serons tous morts, d'en dessous du lit, ils sortiront en rampant. Open Subtitles ربما عندما نموت جميعاً سيخرجون، زاحفين من تحت السرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد