:: Installation, réaffectation et rapatriement d'un effectif moyen de 1 047 militaires | UN | :: نشر ما متوسطه 047 1 جنديا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
:: Affectation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 8 observateurs militaires et de 8 membres de la Police des Nations Unies | UN | :: تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن ما متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة |
:: Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 1 047 militaires | UN | :: تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
:: Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 1 047 militaires | UN | :: تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Installation, relève et rapatriement d'un effectif autorisé moyen de 1 047 militaires | UN | تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 15 000 membres des contingents | UN | تمركز قوام متوسطه 000 15 فردا من أفراد الوحدات العسكرية بمواقع العمل وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 6 933 militaires et de 162 agents de police de l'Union africaine | UN | تمركُز أفراد الوحدات العسكرية بقوام متوسط يبلغ 933 6 فردا و 162 ضابط شرطة للاتحاد الأفريقي ومناوبتهم وإعادتهم إلى الوطن |
Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 8 officiers de liaison et de 8 membres de la Police des Nations Unies | UN | تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط |
:: Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 1 047 militaires | UN | :: تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 1 047 militaires | UN | تمركز قوام متوسطه 047 1 من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
L'effectif servi plus faible que prévu parmi les contingents s'explique par le rapatriement d'une unité de contingent. | UN | نتج انخفاض عدد أفراد الوحدات العسكرية عن إعادة وحدة عسكرية إلى الوطن |
Déploiement, relève et rapatriement d'environ 33 observateurs militaires, 721 policiers des Nations Unies et 489 membres d'unités de police constituées. | UN | ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة وحدات الشرطة المشكلة، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن. |
Installation, relève et rapatriement d'un effectif autorisé moyen de 1 047 militaires | UN | تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
:: Désarmement, démobilisation et rapatriement d'environ 6 000 combattants étrangers | UN | نزع سلاح قرابة 000 6 من المقاتلين الأجانب وتسريحهم وإعادتهم إلى الوطن |
Désarmement, démobilisation et rapatriement d'environ 6 000 combattants étrangers | UN | القيام بنزع سلاح قرابة 000 6 من المقاتلين الأجانب وبتسريحهم وإعادتهم إلى الوطن |
Elle estime aussi que la Note aurait pu informer le Comité plus clairement que le manque de ressources avait entravé le rapatriement d'un autre groupe hébergé depuis de nombreuses années. | UN | وقال هذا الوفد أيضاً إنه كان بإمكان المذكرة أن تُطلع اللجنة بوضوح على شحة الموارد التي أعاقت إعادة فريق آخر إلى الوطن بعد استضافته لعدة سنوات. |
:: Mise en place, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 230 militaires | UN | • تنسيب الأفراد العسكريين البالغ قوامهم وسطيا 230 فردا، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
:: Affectation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 38 officiers de liaison | UN | :: تمركز 38 ضابط اتصالات في المتوسط وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
:: Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 3 184 soldats et de 220 observateurs militaires | UN | :: تمركز 184 3 فردا من أفراد القوة و220 مراقبا عسكريا، في المتوسط، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Il faut applaudir le Danemark pour l'appui qu'il apporte au programme en cours relatif à la sauvegarde et au rapatriement d'archives et autre matériel de la période des Antilles danoises en tant que contribution au développement socioculturel de nos peuples. | UN | ونحيي الدانمرك على ما تقدمه من دعم للبرنامج الجاري للمحافظة على المحفوظات وغير ذلك من المواد الخاصة بفترة جزر الإنديز الدانمركية الغربية، وإعادتها للوطن كإسهام في التنمية الاجتماعية الثقافية لشعبنا. |
Le rapatriement d'une compagnie logistique polyvalente, de deux bataillons d'infanterie, d'une compagnie de transmission et d'une compagnie de reconnaissance a été mené à bien. | UN | وتمت إعادة سرية لوجستيات واحدة متعددة الأدوار، وكتيبتي مشاة، وسرية للإشارة وأخرى للاستطلاع إلى أوطانها. |