ويكيبيديا

    "rappelant également le paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة
        
    • يشير كذلك إلى الفقرة
        
    • وإذ يشير أيضا إلى الفقرة
        
    • وإذ يشير أيضا الى الفقرة الفرعية
        
    rappelant également le paragraphe 2 de l'article 20 et le paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 2 من المادة 20 والفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو،
    rappelant également le paragraphe 3 de l'article 24 de la Convention relative aux droits de l'enfant, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 3 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل،
    rappelant également le paragraphe 102 de la décision 1/CP.16 et les paragraphes 2 à 6, 12 et 13 de la décision 3/CP.17, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 102 من المقرر 1/م أ-16، والفقرات 2-6 و12 و13 من المقرر 3/م أ-17،
    rappelant également le paragraphe 155 du Programme pour l'habitat, où il est reconnu que les villes jouent un rôle essentiel dans la croissance et le développement économiques et qu'elles sont indispensables à une économie diversifiée et créatrice d'emplois, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 155 من جدول أعمال الموئل التي تعترف بأن الاقتصادات الحضرية تشكل جزءاً لا يتجزأ من عملية التحول والتنمية الاقتصادية وأنها شرط أساسي لإيجاد قاعدة اقتصادية متنوعة وقادرة على توليد فرص العمل،
    Rappelant les dispositions de coopération intermissions envisagées aux paragraphes 4 à 6 de sa résolution 1609 (2005) et au paragraphe 6 de sa résolution 1938 (2010), et rappelant également le paragraphe 1 de sa résolution 1968 (2011), les paragraphes 3 et 4 de sa résolution 1967 (2011) et le paragraphe 7 de sa résolution 1962 (2010), UN إذ يُشير إلى ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في الفقرات من 4 إلى 6 من قرار مجلس الأمن 1609 (2005) وفي الفقرة 6 من القرار 1938 (2010)، وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 1 من القرار 1968 (2011) والفقرتين 3 و 4 من القرار 1967 (2011) وإلى الفقرة 7 من القرار 1962 (2010)،
    rappelant également le paragraphe 6 de cette même résolution, encourageant les contributions volontaires extrabudgétaires pour faciliter la participation de représentants des pays en développement qui ne sont pas membres de la Commission du développement durable aux sessions du Forum et de ses organes subsidiaires, UN وإذ يشير أيضا إلى الفقرة 6 من نفس القرار، حيث يدعو إلى التبرع بمساهمات خارجة عن الميزانية دعما لمشاركة ممثلي البلدان النامية التي ليست أعضاء في لجنة التنمية المستدامة في دورات المنتدى وهيئاته الفرعية،
    rappelant également le paragraphe 2 a) de l'article 22 de la Convention, qui dispose que la Conférence des Parties fait régulièrement le point sur la mise en oeuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels à la lumière de l'expérience acquise aux niveaux national, sous-régional, régional et international et en tenant compte de l'évolution des connaissances scientifiques et technologiques, UN وإذ يشير أيضا الى الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يستعرض مؤتمر اﻷطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية،
    rappelant également le paragraphe 6 de l'article 28 de la Convention, qui fait état de procédures de conciliation devant être adoptées, aussitôt que possible, par la Conférence des Parties, dans une annexe à la Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً في مرفق للاتفاقية،
    rappelant également le paragraphe 155 du Programme pour l'habitat, où il est reconnu que les villes jouent un rôle essentiel dans la croissance et le développement économiques et qu'elles sont indispensables à une économie diversifiée et créatrice d'emplois, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 155 من جدول أعمال الموئل التي تعترف بأن الاقتصادات الحضرية تشكل جزءاً لا يتجزأ من عملية التحول والتنمية الاقتصادية وأنها شرط أساسي لإيجاد قاعدة اقتصادية متنوعة وقادرة على توليد فرص العمل،
    rappelant également le paragraphe 16 de la décision 1/CMP.8, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 16 من المقرر 1/م أإ-8،
    rappelant également le paragraphe 8 de la décision 13/CP.18, et le paragraphe 11 de la décision 14/CP.18, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 8 من مقرره 13/م أ-18، والفقرة 11 من مقرره 14/م أ-18،
    rappelant également le paragraphe 6 de l'article 28 de la Convention, qui se réfère aux procédures de conciliation qui seront adoptées, aussitôt que possible, par la Conférence des Parties dans une annexe à la Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في مرفق للاتفاقية في أقرب وقت ممكن عملياً،
    rappelant également le paragraphe 7 de la décision 6/COP.9, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 7 من المقرر 6/م أ-9،
    rappelant également le paragraphe 6 de l'article 28 de la Convention, qui fait état de procédures de conciliation devant être adoptées, aussitôt que possible, par la Conférence des Parties, dans une annexe à la Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة ٦ من المادة ٢٨ من الاتفاقية التي تتناول إجراءات التوفيق التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في أقرب وقت ممكن عملياً لتدرج في مرفق للاتفاقية،
    rappelant également le paragraphe 10 de la décision 4/CMP.8, dans lequel l'Organe subsidiaire de mise en œuvre est prié d'entamer le deuxième examen du Fonds pour l'adaptation conformément au mandat énoncé dans l'annexe de la décision 6/CMP.6, ou aux directives y relatives, qui pourraient être modifiées ultérieurement, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 10 من المقرر 4/م أإ-8 التي طُلب فيها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبدأ في الاستعراض الثاني لصندوق التكيف وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر ٦/م أإ-٦، أو وفقاً للتعديلات التي قد تُدخل على هذه المبادئ التوجيهية لاحقاً،
    rappelant également le paragraphe 11 des procédures financières de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطرف()،
    rappelant également le paragraphe 11 des procédures financières de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطرف()،
    rappelant également le paragraphe 6 de l'appendice à la décision VI/12 et sa propre décision OEWG-I/2 concernant l'élection des membres du comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 6 من تذييل المقرر 6/12 المتعلق بانتخاب أعضاء اللجنة المنشأة لإدارة آلية ترويج التنفيذ والامتثال،
    rappelant également le paragraphe 24 du Programme pour l'habitat, où il est dit notamment que sa mise en œuvre relève du droit souverain et de la responsabilité de chaque État, conformément à l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en tenant compte de l'importance de la diversité des valeurs religieuses et éthiques, et dans le strict respect de cette diversité, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 24 من جدول أعمال الموئل التي تنص على أمور من بينها أن تنفيذه يعتبر حقاً سيادياً ومسؤولية لكل دولة بما يتفق مع جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، مع مراعاة أهمية مختلف القيم الدينية والأخلاقية واحترامها احتراماً تاماً،
    rappelant également le paragraphe 136 du rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa septième réunion,2 UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 136 من تقرير مؤتمر الأطراف عن اجتماعه السابع،()
    Rappelant les dispositions de coopération intermissions envisagées aux paragraphes 4 à 6 de sa résolution 1609 (2005) et au paragraphe 6 de sa résolution 1938 (2010), et rappelant également le paragraphe 1 de sa résolution 1968 (2011), les paragraphes 3 et 4 de sa résolution 1967 (2011) et le paragraphe 7 de sa résolution 1962 (2010), UN وإذ يُشير إلى ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في الفقرات من 4 إلى 6 من قرار مجلس الأمن 1609 (2005) وفي الفقرة 6 من القرار 1938 (2010)، وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 1 من القرار 1968 (2011) والفقرتين 3 و 4 من القرار 1967 (2011) وإلى الفقرة 7 من القرار 1962 (2010)،
    rappelant également le paragraphe 5 de sa résolution 2010 (2011) et notant qu'il entendait revoir l'effectif de la Mission lorsque celuici aurait atteint le niveau autorisé de 12 000 hommes, UN وإذ يشير أيضا إلى الفقرة 5 من القرار 2010 (2011)، وإذ يلاحظ اعتزامه إجراء استعراض لمستوى قوات البعثة عندما تبلغ مستواها المأذون به وهو 000 12 فرد،
    rappelant également le paragraphe 2 a) de l'article 22 de la Convention, qui dispose que la Conférence des Parties fait régulièrement le point sur la mise en oeuvre de la Convention et le fonctionnement des arrangements institutionnels à la lumière de l'expérience acquise aux niveaux national, sous-régional, régional et international et en tenant compte de l'évolution des connaissances scientifiques et technologiques, UN وإذ يشير أيضا الى الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يستعرض مؤتمر اﻷطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد