rappelant la Déclaration du Millénaire, adoptée le 8 septembre 2000 par les chefs d'État et de gouvernement, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, qui appelle à promouvoir activement une culture de paix, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() الذي يدعو إلى الترويج الفعال لثقافة السلام، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, adoptée le 8 septembre 2000, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 relatives au problème mondial de la drogue, sa résolution 63/197 du 18 décembre 2008 et ses autres résolutions sur la question, | UN | " إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأحكام الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 فيما يتعلق بمشكلة المخدرات العالمية، وإلى قرارها 63/197 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 وقراراتها السابقة الأخرى ذات الصلة، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, adoptée le 8 septembre 2000, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية المعتمد في 8 أيلول/سبتمبر 2000()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, qui appelle à promouvoir activement une culture de paix, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() الذي يدعو إلى الترويج الفعال لثقافة السلام، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, le Document final du Sommet mondial de 2005 et le document final de sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() والوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, le Document final du Sommet mondial de 2005 et le document final de sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() والوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, | UN | وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le document final adopté à l'issue de cette réunion, ainsi que le document final adopté à l'issue de la manifestation spéciale consacrée au bilan de l'action entreprise pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement organisée le 25 septembre 2013, | UN | ' ' وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية وإلى الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقد في 25 أيلول/سبتمبر 2013، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, qui affirme que l'égalité des droits et des chances des femmes et des hommes doit être assurée et demande de promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, en tant que moyen efficace et fondamental d'éliminer la pauvreté et la faim, de combattre la maladie et de favoriser un développement réellement durable, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي يؤكد ضرورة ضمان المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، ويدعو إلى عدة أمور، منها تعزيـز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بوصفهما وسيلتين فعالتين وضروريتين للقضاء على الفقر والجوع ومكافحة الأمراض والتحفيز على تحقيق تنمية مستدامة بحق، |
rappelant la Déclaration du Millénaire de l'Organisation des Nations Unies et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet et conférences des Nations Unies et à ses sessions extraordinaires, et notamment au Sommet mondial de 2005, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه وإلى الالتـزامات التي جرى التعهـد بها في مؤتمرات القمـة والمؤتمرات الرئيسيـة والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, les dispositions du Document final du Sommet mondial de 2005 relatives au problème mondial de la drogue, sa résolution 62/176 du 18 décembre 2007 et ses résolutions antérieures sur la question, | UN | " إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأحكام الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية، وإلى قرارها 62/176 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقراراتها السابقة الأخرى ذات الصلة، |
rappelant la Déclaration du Millénaire, le Document final du Sommet mondial de 2005 et la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le document final adopté à l'issue de cette réunion, | UN | إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()، |
rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), qui visent notamment à réduire de moitié l'extrême pauvreté d'ici à 2015, | UN | وإذ نشير إلى إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي، في جملة أمور، إلى خفض مستوى الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام 2015، |
rappelant la Déclaration du Millénaire que nous avons adoptée à l'aube du XXIe siècle, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et notre attachement à la Charte, notamment aux principes et valeurs qui sous-tendent les relations internationales, tels que la liberté, l'égalité, la solidarité, la tolérance, le respect de la nature et le partage des responsabilités. | UN | 2 - إذ نشير إلى إعلان الألفية الذي اعتمدناه فجر القرن الحادي والعشرين، نؤكد مجددا إيماننا بالمنظمة والتزامنا بالميثاق، بما في ذلك المبادئ والقيم التي تقوم عليها العلاقات الدولية، من قبيل الحرية، والمساواة، والتضامن، والتسامح، واحترام الطبيعة، والمسؤولية المشتركة. |
rappelant la Déclaration du Millénaire et le Document final du Sommet mondial de 2005, | UN | وإذ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية(51) وإلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005(33)، |