ويكيبيديا

    "rappelant les résolutions du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وإذ تشير إلى قرارات مجلس
        
    • وإذ تذكّر بقرارات مجلس
        
    • وإذ تشير الى قراري مجلس
        
    • وإذ يشير إلى قراري مجلس
        
    • وإذ تستذكر قرارات المجلس
        
    • وإذ تشير الى قرارات مجلس
        
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, notamment la résolution 1860 (2009) du 8 janvier 2009, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس الأمــن ذات الصلــة، بما فيهــا القـرار 1860 (2009) المـؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, de l''Assemblée générale et de la Commission des droits de l''homme concernant l''applicabilité de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تذكّر بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتصلة بانطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب على الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme concernant l'applicabilité de la quatrième Convention de Genève au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تذكّر بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتصلة بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 183 (1963), en date du 11 décembre 1963, et 218 (1965), en date du 23 novembre 1965, qui confirment l'interprétation du principe de l'autodétermination énoncé par l'Assemblée générale dans sa résolution 1514 (XV), UN وإذ تشير الى قراري مجلس اﻷمن ٣٨١ )٣٦٩١( المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٦٩١، و٨١٢ )٥٦٩١( المؤرخ في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٦٩١، اللذين أكدا تفسير مبدأ حق الشعوب في تقرير المصير على نحو ما أرساه قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ٥١(،
    rappelant les résolutions du Conseil 5/1 sur la mise en place des institutions du Conseil des droits de l'homme et 5/2 sur le Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, en date du 18 juin 2007, et soulignant que le titulaire de mandat doit s'acquitter de ses obligations conformément à ces résolutions et à leurs annexes, UN وإذ يشير إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 بشأن بناء مؤسسات المجلس، و5/2 بشأن مدونة سلوك المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة للمجلس، بتاريخ 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن يؤدي المكلف بالولاية واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    rappelant les résolutions du Conseil économique et social 2001/16 du 24 juillet 2001, 2002/21 du 24 juillet 2002, 2003/34 et 2003/35 du 22 juillet 2003, 2005/27 du 22 juillet 2005, 2008/27 du 23 juillet 2008 ainsi que d'autres résolutions pertinentes sur l'assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites, UN وإذ تستذكر قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/16 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2001، و2002/21 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، و2003/34 و2003/35 المؤرخين 22 تموز/يوليه 2003، و2005/27 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005، و2008/27 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2008، وسائر القرارات ذات الصلة بتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 687 (1991) du 3 avril 1991, 706 (1991) du 15 août 1991, 712 (1991) du 19 septembre 1991 et 778 (1992) du 2 octobre 1992, UN وإذ تشير الى قرارات مجلس اﻷمن٨٧ ٦ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١ و ٧٠٦ )١٩٩١( المؤرخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩١، و ٧١٢ )١٩٩١( المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، و ٧٧٨ )١٩٩٢( المؤرخ ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité sur la question, notamment la résolution 1860 (2009) du 8 janvier 2009, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس الأمــن ذات الصلــة، بما فيهــا القـرار 1860 (2009) المـؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies (ONU) 2134 (2014), du 28 janvier 2014, 2127 (2013), du 5 décembre 2013, et 2121 (2013), du 10 octobre 2013, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس الأمن 2134 (2014) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2014، و 2127 (2013) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، و 2121 (2013) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013،
    Guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 465 (1980) du 1er mars 1980 et 497 (1981) du 17 décembre 1981, UN وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير إلى قرارات مجلس اﻷمن، بما فيها القرارات ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و٤٦٥ )١٩٨٠( المؤرخ ١ آذار/مارس ١٩٨٠ و٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 476 (1980) du 30 juin 1980, 478 (1980) du 20 août 1980, 672 (1990) du 12 octobre 1990 et 1073 (1996) du 28 septembre 1996, et prenant note de la résolution 1322 (2000) du Conseil, en date du 7 octobre 2000, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس الأمن 476(1980) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 1980، و478(1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980، و672(1990) المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 1990، و1073 (1996) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 1996، وتحيط علما بقرار المجلس 1322(2000) المؤرخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 687 (1991) du 3 avril 1991, 706 (1991) du 15 août 1991, 712 (1991) du 19 septembre 1991 et 778 (1992) du 2 octobre 1992, UN وإذ تشير إلى قرارات مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ابريل ١٩٩١ و ٧٠٦ )١٩٩١( المــؤرخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩١، و ٧١٢ )١٩٩١( المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، و ٧٧٨ )١٩٩٢( المؤرخ ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢،
    Guidée par les principes de la Charte des Nations Unies, affirmant l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, et rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 242 (1967) du 22 novembre 1967, 465 (1980) du 1er mars 1980 et 497 (1981) du 17 décembre 1981, UN وإذ تسترشد بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تؤكد عدم جواز اكتساب اﻷرض بالقوة، وإذ تشير إلى قرارات مجلس اﻷمن، بما فيها القرارات ٢٤٢ )١٩٦٧( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٧ و٤٦٥ )١٩٨٠( المؤرخ ١ آذار/مارس ١٩٨٠ و٤٩٧ )١٩٨١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme concernant l'applicabilité de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تذكّر بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتصلة بانطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme concernant l'applicabilité de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تذكّر بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتصلة بانطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité, de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme concernant l'applicabilité de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre au territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et aux autres territoires arabes occupés, UN وإذ تذكّر بقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان المتصلة بانطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 727 (1992) du 8 janvier 1992 et 740 (1992) du 7 février 1992, dans lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد المجلس فيهما إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 727 (1992) du 8 janvier 1992 et 740 (1992) du 7 février 1992, dans lesquelles le Conseil a approuvé l'envoi d'un groupe d'officiers de liaison en Yougoslavie pour promouvoir le maintien du cessez-le-feu, UN وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد المجلس فيهما إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار،
    rappelant les résolutions du Conseil des droits de l'homme 5/1 sur la mise en place des institutions du Conseil et 5/2 sur le code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil, du 18 juin 2007, et soulignant que les titulaires de mandat doivent s'acquitter de leurs obligations conformément à ces résolutions et à leurs annexes, UN وإذ يشير إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1، بشأن بناء مؤسسات المجلس، و5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن يؤدي المكلف بالولاية واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    rappelant les résolutions du Conseil économique et social 2001/16 du 24 juillet 2001, 2002/21 du 24 juillet 2002, 2003/34 et 2003/35 du 22 juillet 2003, 2005/27 du 22 juillet 2005 et 2008/27 du 23 juillet 2008, ainsi que d'autres résolutions pertinentes sur l'assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites, UN وإذ تستذكر قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/16 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2001 و2002/21 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002 و2003/34 و2003/35 المؤرخين 22 تموز/يوليه 2003 و2005/27 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005 و2008/27 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2008 وسائر القرارات ذات الصلة بتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة،
    rappelant les résolutions du Conseil de sécurité 687 (1991), en date du 3 avril 1991, 706 (1991), en date du 15 août 1991, 712 (1991), en date du 19 septembre 1991, et 778 (1992), en date du 2 octobre 1992, UN وإذ تشير الى قرارات مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، و ٧٠٦ )١٩٩١( المؤرخ ١٥ آب/أغسطس ١٩٩١، و ٧١٢ )١٩٩١( المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، و ٧٧٨ )١٩٩٢( المؤرخ ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد