ويكيبيديا

    "rappelant ses résolutions antérieures sur la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات
        
    • وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا
        
    • إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن
        
    • إذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات
        
    • إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة الصادرة
        
    • إذ يشير الى قراراته السابقة ذات
        
    • وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات
        
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 2004/61 du 21 avril 2004, et celles de l'Assemblée générale, la dernière en date étant la résolution 59/263 du 23 décembre 2004, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 2004/61 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، وإلى قرارات الجمعية العامة، وآخرها القرار 59/263 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 2003/20 du 22 avril 2003 et 2004/17 du 16 avril 2004, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وخصوصاً القرارين 2003/20 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 و2004/17 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la transparence dans le domaine des armements, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الشفافية في مجال التسلح،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la transparence dans le domaine des armements, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الشفافية في مجال التسلح،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 63/192 du 18 décembre 2008, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil des droits de l'homme, de la Commission du développement social et de la Commission des droits de l'homme, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار 63/192 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة حقوق الإنسان ذات الصلة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question et les déclarations de son Président, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى البيانات الصادرة عن رئيسه،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment ses résolutions 986 (1995) du 14 avril 1995, 1284 (1999) du 17 décembre 1999 et 1330 (2000) du 5 décembre 2000, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، بما في ذلك قراراته 986 (1995) المؤرخ 14 نيسان/أبريل 1995، و 1284 (1999) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 1330 (2000) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment ses résolutions 986 (1995) du 14 avril 1995, 1284 (1999) du 17 décembre 1999 et 1330 (2000) du 5 décembre 2000, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، بما في ذلك قراراته 986 (1995) المؤرخ 14 نيسان/أبريل 1995، و 1284 (1999) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 1330 (2000) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment ses résolutions 986 (1995) du 14 avril 1995, 1284 (1999) du 17 décembre 1999 et 1330 (2000) du 5 décembre 2000, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، بما في ذلك قراراتــــه 986 (1995) المؤرخ 14 نيسان/أبريل 1995، و 1284 (1999) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 1330 (2000) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 779 (1992) du 6 octobre 1992, 981 (1995) du 31 mars 1995 et 1025 (1995) du 30 novembre 1995, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قراراته ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، و ٩٨١ )١٩٩٥( المـــؤرخ ٣١ آذار/مــــارس ١٩٩٥، و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 779 (1992) du 6 octobre 1992, 981 (1995) du 31 mars 1995, 1025 (1995) du 30 novembre 1995 et 1038 (1996) du 15 janvier 1996, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قرارته ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، و ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥، و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، و ١٠٣٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 2004/61 du 21 avril 2004, et celles de l'Assemblée générale, la dernière en date étant la résolution 59/263 du 23 décembre 2004, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 2004/61 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، وإلى قرارات الجمعية العامة، وآخرها القرار 59/263 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 2003/20 du 22 avril 2003 et 2004/17 du 16 avril 2004, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وخصوصاً القرارين 2003/20 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003 و2004/17 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 2002/47, du 23 avril 2002, et celles de l'Assemblée générale, dont la plus récente est la résolution 58/183, du 22 décembre 2003, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وأحدثها القرار 2002/47 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، وإلى قرارات الجمعية العامة، وآخرها القرار 58/183 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment la résolution 54/59 du 1er décembre 1999, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 54/59 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 64/141 du 18 décembre 2009, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها القرار 64/141 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 63/159 du 18 décembre 2008, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة، بما فيها القرار 63/159 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 63/192 du 18 décembre 2008, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil des droits de l'homme, de la Commission du développement social et de la Commission des droits de l'homme, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، وآخرها القرار 63/192 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإلى قرارات مجلس حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة حقوق الإنسان، ذات الصلة،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 779 (1992) du 6 octobre 1992, 981 (1995) du 31 mars 1995, 1025 (1995) du 30 novembre 1995 et 1038 (1996) du 15 janvier 1996, UN إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة الصادرة من قبل، ولا سيما قرارته ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، و ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، و ١٠٣٨ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, en particulier ses résolutions 779 (1992) du 6 octobre 1992, 981 (1995) du 31 mars 1995 et 1025 (1995) du 30 novembre 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قراراته ٧٧٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، و ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    rappelant ses résolutions antérieures sur la question, dans lesquelles elle a notamment demandé à Israël de mettre fin à son occupation des territoires arabes, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل، في جملة أمور، أن تنهي احتلالها للأراضي العربية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد