ويكيبيديا

    "rappelant toutes ses résolutions antérieures sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات
        
    • إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن
        
    • إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن
        
    • وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن
        
    • إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة
        
    • إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات
        
    • إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة
        
    • إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات
        
    • إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة
        
    • وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن
        
    • إذ يذكِّر بجميع قراراته ذات الصلة السابقة
        
    • إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن
        
    • إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات
        
    • إذ يشير الى قراراته السابقة ذات
        
    • وتشير إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة
        
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le vieillissement et sur les préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن الشيخوخة، وبشأن الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le Sahara occidental, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière est la résolution 65/212, en date du 21 décembre 2010, et rappelant également la résolution 18/21 du Conseil des droits de l'homme, en date du 30 septembre 2011, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بحماية المهاجرين، وآخرها القرار 65/212 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 18/21 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2011،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question et réaffirmant sa résolution 1004 (1995) du 12 juillet 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، وإذ يؤكد قراره ١٠٠٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le droit à l'alimentation, en particulier la résolution 60/165 du 16 décembre 2005, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن مسألة الحق في الغذاء، ولا سيما القرار 60/165 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان الصادرة في هذا الصدد،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le barème des quotes-parts, en particulier la résolution 46/221 B du 20 décembre 1991, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، ولا سيما القرار ٤٦/٢٢١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière en date est la résolution 64/166 du 18 décembre 2009, et rappelant également la résolution 15/16 du Conseil des droits de l'homme en date du 30 septembre 2010, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حماية المهاجرين، وآخرها القرار 64/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 15/16 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, la plus récente étant la résolution 68/179, en date du 18 décembre 2013, et rappelant également la résolution 26/21 du Conseil des droits de l'homme, en date du 27 juin 2014, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بحماية المهاجرين، وآخرها القرار 68/179 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 26/21 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2014،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question et réaffirmant sa résolution 1004 (1995) du 12 juillet 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، وإذ يؤكد قراره ١٠٠٤ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, qui établissent les critères permettant de juger du respect par l'Iraq de ses obligations, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة، التي تشكل المعيار الذي يقاس به امتثال العراق،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le Sahara occidental, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالصحراء الغربية،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن هذا الموضوع،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la situation en Somalie, en particulier la résolution 2010 (2011), ainsi que les déclarations de son président et les autres résolutions pertinentes sur la protection des civils en période de conflit armé, sur les femmes et la paix et la sécurité, et sur le sort des enfants en temps de conflit armé, UN إذ يشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرار 2010 (2011)، وكذلك سائر البيانات الرئاسية والقرارات ذات الصلة بالموضوع، المتعلقة بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، والمرأة والسلام والأمن، والأطفال والنزاع المسلح،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, ainsi que la déclaration de son président datée du 18 septembre 1995 (S/PRST/1995/47), UN " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، والى البيان الصادر عن رئيسه في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (S/PRST/1995/47)،
    rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la question, en particulier sa résolution 983 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    Réaffirmant en outre la Convention relative aux droits de l'enfant et les Protocoles facultatifs s'y rapportant, et rappelant toutes ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, notamment sa résolution 66/139, adoptée le 19 décembre 2011, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إلى اتفاقية حقوق الطفل() وبروتوكوليها الاختياريين()، وتشير إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بحقوق الطفل والقرار 66/139 المتخذ في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد