ويكيبيديا

    "rappelle les résolutions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشير إلى قراري
        
    • يشير إلى القرارات
        
    • تشير إلى قراراتها
        
    • يشير إلى قرارات
        
    • تشير اللجنة إلى قراري الجمعية العامة
        
    • إذ يشير إلى قراري
        
    • تشير اللجنة إلى قرارات
        
    • التذكير بقرارات
        
    • تذكر بقرارات
        
    < < 12. rappelle les résolutions 1982/35 et 1992/72 du Conseil économique et social, en vertu desquelles le Rapporteur spécial était chargé d'examiner les questions relatives aux exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et la résolution 2001/45 de la Commission des droits de l'homme, qui priait la Rapporteuse spéciale : UN " 12 - تشير إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35 و 1992/72 الذي أناط بالمقررة الخاصة ولاية النظر في المسائل المتعلقة بالإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، وإلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/45 الذي طلب إلى المقررة الخاصة:
    5. rappelle les résolutions 1718 (2006) du 14 octobre 2006 et 1874 (2009) du 12 juin 2009 du Conseil de sécurité, souligne l'importance de leur application et réaffirme son ferme appui aux pourparlers à six; UN 5 - تشير إلى قراري مجلس الأمن 1718 (2006) المؤرخ 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2006 و 1874 (2009) المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2009، وتشدد على أهمية تنفيذهما، وتعيد تأكيد دعمها الثابت للمحادثات السداسية الأطراف؛
    Le Secrétaire général rappelle les résolutions pertinentes concernant l'examen de l'ordre du jour, à savoir l'annexe I de la résolution 48/264, l'annexe de la résolution 51/241 et l'annexe de la résolution 55/285. UN 44 - ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعراض جدول الأعمال، وهي المرفق الأول من القرار 48/264، ومرفق القرار 51/241، ومرفق القرار 55/285.
    58. Le Secrétaire général rappelle les résolutions pertinentes concernant l'examen et la coordination de l'ordre du jour, à savoir l'annexe I de la résolution 48/264, l'annexe de la résolution 51/241, l'annexe de la résolution 55/285, le paragraphe 60 de la résolution 57/270 B et les paragraphes 2 et 4 de l'annexe de la résolution 58/316. UN 58 - ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعراض جدول الأعمال وتنسيقه، وهي المرفق الأول من القرار 48/264، ومرفق القرار 51/241، ومرفق القرار 55/285 والفقرة 60 من القرار 57/270 باء والفقرتان 2 و 4 من مرفق القرار 58/316.
    50. rappelle les résolutions dans lesquelles elle s'est dite favorable à la mobilité du personnel de l'Organisation, et note les efforts qu'a déployés le Secrétaire général pour lui soumettre son projet de dispositif de mobilité et d'organisation des carrières ; UN 50 - تشير إلى قراراتها التي تعرب فيها عن تأييد تنقل الموظفين في المنظمة، وتلاحظ ما بذله الأمين العام من جهود لتقديم إطاره المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة؛
    1. rappelle les résolutions 47/199, 50/120, 50/227 et 52/203 de l'Assemblée générale, la résolution 1997/59 du Conseil économique et social, ses décisions 90/14 et 95/23 et sa décision 97/15 sur la gestion du changement, notamment ses paragraphes 9 et 10; UN ١ - يشير إلى قرارات الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ و ٠٥/٠٢١ و ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢٠٣، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٩٥، ومقرريه ٠٩/٤١ و ٥٩/٣٢ ومقرره ٧٩/٥١ عن إدارة التغيير ولا سيما الفقرتين ٩ و ٠١؛
    Il rappelle les résolutions 61/148 et 63/243 dans lesquelles l'Assemblée générale a demandé instamment aux États parties d'accélérer leurs procédures internes de ratification de l'amendement à la Convention concernant le financement du Comité et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de cet amendement. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قراري الجمعية العامة 61/148 و63/243 اللذين حثت فيهما الجمعية بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق المحلية المتصلة بتعديل الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة وأن تخطر الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    rappelle les résolutions 64/289 et 67/226 de l'Assemblée générale et, comme suite à la résolution 2013/5 du Conseil économique et social, prie ONU-Femmes de regrouper le rapport sur les activités opérationnelles et le rapport sur la mise en œuvre du plan stratégique en un rapport unique qui sera présenté à ses sessions annuelles, à partir de 2014. UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 64/289 و 67/226 وكذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5، يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدمج كلا من التقرير المتعلق بالأنشطة التنفيذية والتقرير المتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية في تقرير واحد يقدم في دورتها السنوية، ابتداء من عام 2014.
    À cet égard, le Comité rappelle les résolutions 61/148, 63/243 et 65/200, dans lesquelles l'Assemblée générale a demandé instamment aux États parties de hâter leur procédure interne de ratification de l'amendement à la Convention concernant le financement du Comité et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de cet amendement. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرارات الجمعية العامة 61/148، و63/243، و65/200، التي حثت فيها الجمعية العامة الدول الأطراف على تسريع إجراءاتها الداخلية المتعلقة بالتصديق على هذا التعديل على الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة، وإبلاغ الأمين العام كتابياً في أقرب وقت بموافقتها على هذا التعديل.
    81. Il convient que la Conférence rappelle les résolutions de la Conférence générale de l'AIEA et en particulier la résolution 533, et réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques. UN 81 - ومضى قائلا إنه ينبغي التذكير بقرارات المؤتمر العام للوكالة، خاصة القرار 533، وإعادة تأكيد حرمة الأنشطة النووية السلمية.
    5. rappelle les résolutions 1718 (2006) du 14 octobre 2006 et 1874 (2009) du 12 juin 2009 du Conseil de sécurité, souligne l'importance de leur application et réaffirme son ferme appui aux pourparlers à six ; UN 5 - تشير إلى قراري مجلس الأمن 1718 (2006) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 1874 (2009) المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2009، وتشدد على أهمية تنفيذهما، وتعيد تأكيد دعمها الثابت للمحادثات السداسية الأطراف؛
    5. rappelle les résolutions 1718 (2006) du 14 octobre 2006 et 1874 (2009) du 12 juin 2009 du Conseil de sécurité, demande qu'elles soient appliquées dans les meilleurs délais, et préconise la reprise rapide des pourparlers à six ; UN 5 - تشير إلى قراري مجلس الأمن 1718 (2006) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 1874 (2009) المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2009، وتدعو إلى التعجيل بتنفيذهما، كما تدعو إلى التعجيل باستئناف المحادثات السداسية الأطراف؛
    5. rappelle les résolutions 1718 (2006) du 14 octobre 2006 et 1874 (2009) du 12 juin 2009 du Conseil de sécurité, souligne l'importance de leur application, et réaffirme son ferme appui aux pourparlers à six ; UN 5 - تشير إلى قراري مجلس الأمن 1718 (2006) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 1874 (2009) المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2009، وتؤكد أهمية تنفيذهما، وتؤكد من جديد دعمها الثابت للمحادثات السداسية الأطراف؛
    5. rappelle les résolutions 1718 (2006) du 14 octobre 2006 et 1874 (2009) du 12 juin 2009 du Conseil de sécurité, souligne l'importance de leur application et réaffirme son ferme appui aux pourparlers à six ; UN 5 - تشير إلى قراري مجلس الأمن 1718 (2006) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006 و 1874 (2009) المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2009، وتشدد على أهمية تنفيذهما، وتعيد تأكيد دعمها الثابت للمحادثات السداسية الأطراف؛
    Le Secrétaire général rappelle les résolutions pertinentes concernant l'examen et la coordination de l'ordre du jour, à savoir l'annexe I de la résolution 48/264, l'annexe de la résolution 51/241, l'annexe de la résolution 55/285, le paragraphe 60 de la résolution 57/270 B et les paragraphes 2 et 4 de l'annexe de la résolution 58/316. UN 56 - ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعراض جدول الأعمال وتنسيقه، وهي المرفق الأول من القرار 48/264، ومرفق القرار 51/241، ومرفق القرار 55/285 والفقرة 60 من القرار 57/270 باء والفقرتان 2 و 4 من مرفق القرار 58/316.
    Le Secrétaire général rappelle les résolutions pertinentes concernant l'examen de l'ordre du jour, à savoir l'annexe I de la résolution 48/264, l'annexe de la résolution 51/241, l'annexe de la résolution 55/285 et les paragraphes 2 et 4 de l'annexe de la résolution 58/316. UN 49 - ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعراض جدول الأعمال، وهي المرفق الأول من القرار 48/264، ومرفق القرار 51/241، ومرفق القرار 55/285 والفقرتان 2 و 4 من مرفق القرار 58/316.
    Le Secrétaire général rappelle les résolutions pertinentes concernant l'examen de l'ordre du jour, à savoir l'annexe I de la résolution 48/264, l'annexe de la résolution 51/241, l'annexe de la résolution 55/285 et les paragraphes 2 et 4 de l'annexe de la résolution 58/316. UN 49 - ويود الأمين العام أن يشير إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعراض جدول الأعمال، وهي المرفق الأول من القرار 48/264، ومرفق القرار 51/241، ومرفق القرار 55/285 والفقرتان 2 و 4 من مرفق القرار 58/316.
    50. rappelle les résolutions dans lesquelles elle s'est dite favorable à la mobilité du personnel de l'Organisation, et note les efforts qu'a déployés le Secrétaire général pour lui soumettre son projet de dispositif de mobilité et d'organisation des carrières ; UN 50 - تشير إلى قراراتها التي تعرب فيها عن تأييد تنقل الموظفين في المنظمة، وتلاحظ ما بذله الأمين العام من جهود لتقديم إطاره المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة؛
    2. rappelle les résolutions dans lesquelles elle s'est dite favorable à la mobilité du personnel de l'Organisation, en particulier la section IV de sa résolution 67/255, et apprécie les efforts qu'a déployés le Secrétaire général pour affiner sa proposition de dispositif de mobilité organisée et lui soumettre une autre proposition; UN 2 - تشير إلى قراراتها الداعمة لتنقل الموظفين في المنظمة، ولا سيما الجزء الرابع من قرارها 67/255، وترحب بالجهود التي بذلها الأمين العام بتقديم إطاره المنقَّح للتنقل المنظَّم، ومقترح بديل، إلى الجمعية العامة؛
    1. rappelle les résolutions 47/199, 50/120, 50/227 et 52/203 de l'Assemblée générale, la résolution 97/59 du Conseil économique et social, ses décisions 90/14 et 95/23 et sa décision 97/15 sur la gestion du changement, notamment ses paragraphes 9 et 10; UN ١ - يشير إلى قرارات الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ و ٠٥/٠٢١ و ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢٠٣، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٩٥، ومقرريه ٠٩/٤١ و ٥٩/٣٢ ومقرره ٧٩/٥١ عن إدارة التغيير ولا سيما الفقرتين ٩ و ٠١؛
    1. rappelle les résolutions 47/199, 50/120, 50/227 et 52/203 de l'Assemblée générale, la résolution 97/59 du Conseil économique et social, ses décisions 90/14 et 95/23 et sa décision 97/15 sur la gestion du changement, notamment ses paragraphes 9 et 10; UN ١ - يشير إلى قرارات الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ و ٠٥/٠٢١ و ٠٥/٧٢٢ و ٢٥/٢٠٣، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٩٥، ومقرريه ٠٩/٤١ و ٥٩/٣٢ ومقرره ٧٩/٥١ عن إدارة التغيير ولا سيما الفقرتين ٩ و ٠١؛
    À ce sujet, il rappelle les résolutions 61/148 et 63/243 dans lesquelles l'Assemblée générale a demandé instamment aux États parties à la Convention d'accélérer leurs procédures internes de ratification de l'amendement à la Convention concernant le financement du Comité et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de cet amendement. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قراري الجمعية العامة 61/148 و63/243 اللذين حثت فيهما الجمعية العامة بقوة الدول الأطراف على التعجيل بإجراءات التصديق الداخلية المتصلة بتعديل الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة، وأن تخطر الأمين العام كتابةً وعلى وجه السرعة بموافقتها على التعديل.
    rappelle les résolutions 64/289 et 67/226 de l'Assemblée générale et, suite à la résolution 2013/5 du Conseil économique et social, prie ONU-Femmes de regrouper le rapport sur les activités opérationnelles et le rapport sur la mise en œuvre du plan stratégique en un rapport unique à lui présenter à sa session annuelle, à partir de 2014. UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 64/289 و 67/226 وكذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5، يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) أن تدمج كلاً من التقرير المتعلق بالأنشطة التنفيذية والتقرير المتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية في تقرير واحد يقدم في دورتها السنوية، ابتداء من عام 2014.
    À cet égard, il rappelle les résolutions 61/148, 63/243 et 65/200 de l'Assemblée générale, dans lesquelles celle-ci a demandé instamment aux États parties de hâter leur procédure interne de ratification de l'amendement à la Convention concernant le financement du Comité et d'informer par écrit le Secrétaire général, dans les meilleurs délais, de leur acceptation de cet amendement. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرارات الجمعية العامة 61/148، و63/243، و65/200، التي حثت فيها الجمعية العامة الدول الأطراف على تسريع إجراءاتها الداخلية المتعلقة بالتصديق على هذا التعديل على الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اللجنة، وإبلاغ الأمين العام كتابياً في أقرب وقت بموافقتها على هذا التعديل.
    81. Il convient que la Conférence rappelle les résolutions de la Conférence générale de l'AIEA et en particulier la résolution 533, et réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques. UN 81 - ومضى قائلا إنه ينبغي التذكير بقرارات المؤتمر العام للوكالة، خاصة القرار 533، وإعادة تأكيد حرمة الأنشطة النووية السلمية.
    10. rappelle les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 1349 (2001) du 27 avril 2001, 1359 (2001) et 1429 (2002); UN 10- تذكر بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، لا سيما بالقرارات 1349(2001) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2001 و1359(2001)، و1429(2002)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد