7. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, et demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions; | UN | 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في الإسهام في هذا الصندوق؛ |
7. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, et demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions ; | UN | 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في الإسهام في هذا الصندوق؛ |
7. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, et demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions; | UN | " 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في الإسهام في هذا الصندوق؛ |
À cet égard, la délégation japonaise rappelle que le Secrétaire général doit respecter les résolutions 41/213 et 42/211, qui ont fait leurs preuves. | UN | وفي ذلك الصدد، يشير وفده إلى أن الأمين العام مقيد بقراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211، اللذين صمدا لاختبار الزمن. |
8. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral et demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions; | UN | ٨ - تذكر بأن اﻷمين العام أنشأ صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتطلب الى الدول اﻷعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛ |
2. rappelle que le Secrétaire général s'est engagé, dans le document DP/2002/CRP.5, à encourager les entités des Nations Unies à recourir aux services du Bureau; | UN | 2 - يشير إلى التزام الأمين العام بتشجيع كيانات الأمم المتحدة على العمل عن طريــق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على النحو الوارد في الوثيقة DP/2002/CRP.5؛ |
7. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, et demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions; | UN | 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛ |
10. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, et demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions ; | UN | 10 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛ |
7. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, et demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions ; | UN | 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛ |
8. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'assistance électorale et, sachant que les ressources du Fonds sont à présent presque épuisées, demande aux États Membres d'envisager d'y apporter des contributions; | UN | " 8 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاذ، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛ |
9. rappelle que le Secrétaire général a créé un fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'assistance électorale et, sachant que les ressources du Fonds sont presque épuisées, demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions; | UN | 9 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاذ، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛ |
7. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'assistance électorale et, sachant que les ressources du Fonds sont presque épuisées à l'heure actuelle, demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions; | UN | 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاد، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في الإسهام في هذا الصندوق؛ |
7. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'assistance électorale et, sachant que les ressources du Fonds sont presque épuisées à l'heure actuelle, demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions ; | UN | 7 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاد، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛ |
9. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'assistance électorale et, sachant que les ressources du Fonds sont presque épuisées, demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions ; | UN | 9 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاذ، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛ |
10. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'assistance électorale et, sachant que les ressources du Fonds sont presque épuisées, demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions; | UN | " 10 - تشير إلى قيام الأمين العام بإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية، وإذ تضع في اعتبارها أن أموال الصندوق توشك حاليا على النفاذ، تهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في التبرع للصندوق؛ |
Il rappelle que le Secrétaire général de l'ONU a à plusieurs reprises invité les États membres à s'attaquer sans retard à la question des effets atroces des munitions en grappe sur les plans humanitaire, des droits de l'homme et du développement en concluant un instrument juridiquement contraignant. | UN | وأشار إلى أن الأمين العام للأمم المتحدة دعا الدول الأطراف في أكثر من مناسبة إلى التصدي بدون تأخير لمسألة الآثار البشعة للذخائر العنقودية على البشر، وحقوق الإنسان والتنمية عن طريق وضع صك ملزم قانوناً. |
À cet égard, le Comité rappelle que le Secrétaire général établit actuellement un rapport d'ensemble sur la sûreté et la sécurité (voir A/63/769, par. 4 et 5). | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الأمين العام يقوم حاليا بإعداد تقرير شامل عن السلامة والأمن (انظر A/63/769، الفقرتان 4 و 5). |
8. rappelle que le Secrétaire général a créé le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral et demande aux États Membres d'envisager d'y verser des contributions; | UN | ٨ - تذكر بأن اﻷمين العام أنشأ صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، وتطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تنظر في التبرع لهذا الصندوق؛ |
2. rappelle que le Secrétaire général s'est engagé, dans le document DP/2002/CRP.5, à encourager les entités des Nations Unies à recourir aux services du Bureau; | UN | 2 - يشير إلى التزام الأمين العام بتشجيع كيانات الأمم المتحدة على العمل عن طريــق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على النحو الوارد في الوثيقة DP/2002/CRP.5؛ |