ويكيبيديا

    "rapport établi par le secrétaire général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير اﻷمين العام المقدم
        
    • التقرير الذي أعده الأمين العام
        
    • تقرير أعده اﻷمين العام
        
    • تقرير اﻷمين العام الذي أعد
        
    • تقرير من اﻷمين العام مقدم
        
    • التقرير الذي أصدره الأمين العام
        
    Le rapport établi par le Secrétaire général, à l’intention de la Commission du développement durable, à sa cinquième session, rend lui aussi compte de ces débats. UN وترد المناقشات المتعلقة باستحداث نهج مشترك في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة.
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار لجنة
    a) rapport établi par le Secrétaire général comme suite à la résolution 48/111 (A/49/217-E/1994/103); UN )أ( تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١ )A/49/217-E/1994/103(؛
    Le rapport établi par le Secrétaire général est tout à fait catégorique : il n'y a pas eu de massacre à Djénine. UN إن التقرير الذي أعده الأمين العام واضح تماما: لم تحدث مجزرة في جنين.
    rapport établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 1989/45 de la Commission des droits de l'homme UN تقرير أعده اﻷمين العام عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٩٨٩١/٥٤
    rapport établi par le Secrétaire général, en application de la résolution 1994/70 de la Commission des droits de l'homme, sur la coopération avec les représentants d'organes de l'Organisation des Nations Unies chargés de la question des droits de l'homme (E/CN.4/1995/53); UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٠٧، عن التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/53)؛
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la UN تقرير من اﻷمين العام مقدم وفقا لقرار لجنة
    118. Dans le rapport établi par le Secrétaire général en 2009, présentant une perspective sur trente ans de la promotion de la coopération Sud-Sud, il était recommandé que le système des Nations Unies appuie la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire principalement dans une perspective régionale, en favorisant les processus d'intégration sous-régionale et régionale. UN 118 - وقد أوصى التقرير الذي أصدره الأمين العام عام 2009 للاحتفاء ﺑ 30 سنة من تنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب بأن يكون الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من منظور إقليمي في المقام الأول، وذلك من خلال تعزيز عمليات التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي().
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la résolution 1997/10 de la Commission UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٠١
    des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies rapport établi par le Secrétaire général en application de UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقاً لقرار
    Coopération avec les représentants d'organes de défense des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies : rapport établi par le Secrétaire général, en application de la résolution 1995/75 de la Commission UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٧٥
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار
    a) rapport établi par le Secrétaire général comme suite à la résolution 48/111 de l'Assemblée générale (A/49/217-E/1994/103); UN )أ( تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١ )A/49/217-E/1994/103(؛
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la résolution 849 (1993) du Conseil de sécurité (S/26250). UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٤٩ )١٩٩٣( (S/26250)
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la résolution 849 (1993) du Conseil de sécurité (S/26250) " UN " تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٤٩ )١٩٩٣( S/26250 "
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la résolution 849 (1993) du Conseil de sécurité (S/26250) UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٤٩ )١٩٩٣( )S/26250(
    Le rapport établi par le Secrétaire général, contenant une compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux, est éloquent à cet égard. UN ويبين ذلك بوضوح التقرير الذي أعده الأمين العام وجُمعت فيه قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وسائر الهيئات().
    L'Assemblée générale prend note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur la situation en matière de transit des États sans littoral d'Asie centrale et des pays de transit qui sont leurs voisins. UN تحيط اللجنة الثانية علما بمذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية.
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la résolution 1993/24 de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1994/72 et Corr.1); UN تقرير أعده اﻷمين العام عملا بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٢٤ )E/CN.4/1994/72 وCorr.1(؛
    rapport établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 1993/22 de la Sous-Commission (E/CN.4/Sub.2/1994/35); UN تقرير أعده اﻷمين العام عملا بقرار اللجنة الفرعية ٣٩٩١/٢٢ )E/CN.4/Sub.2/1994/35(؛
    101. Comme suite à la demande faite par la Commission dans sa résolution 1995/60, le rapport établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 49/30 de l'Assemblée générale (A/50/332 et Corr.1) sera mis à sa disposition à la présente session. UN ١٠١- واستجابة للطلب الوارد في قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٠٦، سيتاح للجنة في دورتها الحالية تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بقرار الجمعية العامة ٩٤/٠٣ )A/50/332 وCorr.1(.
    rapport établi par le Secrétaire général en application de la UN تقرير من اﻷمين العام مقدم وفقا لقرار لجنة
    118. Dans le rapport établi par le Secrétaire général en 2009, présentant une perspective sur trente ans de la promotion de la coopération Sud-Sud, il était recommandé que le système des Nations Unies appuie la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire principalement dans une perspective régionale, en favorisant les processus d'intégration sous-régionale et régionale. UN 118 - وقد أوصى التقرير الذي أصدره الأمين العام عام 2009 للاحتفاء ﺑ 30 سنة من تنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب بأن يكون الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من منظور إقليمي في المقام الأول، وذلك من خلال تعزيز عمليات التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد