ويكيبيديا

    "rapport annuel du bureau de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير السنوي لمكتب
        
    • التقرير السنوي للمكتب
        
    À compter de 2011, le rapport annuel du Bureau de la déontologie sera présenté à la session annuelle du Conseil d'administration. UN ابتداء من عام 2011، سيتم تقديم التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    Réponse de l'administration de l'UNICEF au rapport annuel du Bureau de l'audit interne pour 2010 UN ردّ إدارة اليونيسيف على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010
    Le rapport annuel du Bureau de la vérification interne des comptes indique que 93 % de l'ensemble des recommandations formulées dans les rapports 2009 à l'issue des audits du siège et des systèmes ont été appliquées en 2010. UN ويشير التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن 93 في المائة من جميع التوصيات الواردة في تقارير مراجعات المقرّ والنظم التي أجريت في عام 2009 كانت قد أُقفلت ملفاتها بحلول أواخر عام 2010.
    Les mesures spécifiques prises dans les écoles sont relatées dans le rapport annuel du Bureau de l'évaluation de l'éducation. UN وقد وثقت التدابير المحددة التي اتخذتها المدارس في التقرير السنوي لمكتب استعراض التعليم.
    7G Structure et contenu du rapport annuel du Bureau de pays 63 UN المرفق 7 زاي هيكل التقرير السنوي للمكتب القطري ومحتوياته
    La Direction présente sa réponse au rapport annuel du Bureau de l'évaluation sur les activités en la matière et leurs résultats. UN يقدم رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب التقييم عن أنشطة التقييم ونتائجها.
    rapport annuel du Bureau de l'audit interne et réponse de la direction UN التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات ورد الإدارة.
    Il soumet au Directeur général son rapport annuel, lequel sera inclus dans le rapport annuel du Bureau de l'audit interne qui est présenté au Conseil d'administration. UN وتقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات تقريرها السنوي إلى المدير التنفيذي ليضمَّنه في التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات الذي يقدم إلى المدير التنفيذي.
    - rapport annuel du Bureau de la vérification interne des comptes; UN - التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات؛
    :: rapport annuel du Bureau de la déontologie UN التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات
    Au sujet de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, l'UNICEF ferait régulièrement rapport au Conseil d'administration sur la mise en œuvre de nouveaux plans, notamment grâce au rapport annuel du Bureau de l'audit interne et des investigations. UN وانتقل إلى النهج المنسق للتحويلات النقدية فقال إن اليونيسيف ستُبلغ المجلس التنفيذي بصورة منتظمة بشأن تنفيذ الخطط الجديدة لنهج تنسيق التحويلات النقدية، بما في ذلك من خلال التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    Au sujet de la politique harmonisée concernant les transferts de fonds, l'UNICEF ferait régulièrement rapport au Conseil d'administration sur la mise en œuvre de nouveaux plans, notamment grâce au rapport annuel du Bureau de l'audit interne et des investigations. UN وانتقل إلى النهج المنسق للتحويلات النقدية فقال إن اليونيسيف ستُبلغ المجلس التنفيذي بصورة منتظمة بشأن تنفيذ الخطط الجديدة لنهج تنسيق التحويلات النقدية، بما في ذلك من خلال التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    Source : rapport annuel du Bureau de l'audit et des investigations au Conseil d'administration (DP/2010/31). UN المصدر: التقرير السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات (DP/2010/31).
    Le Comité note en outre que l'étude a été examinée par un groupe consultatif de haut niveau et que le Secrétaire général présentera ses recommandations dans le cadre du rapport annuel du Bureau de la déontologie qu'il soumettra à l'Assemblée générale à la partie principale de sa soixante-sixième session. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن فريقا استشاريا رفيع المستوى قام باستعراض الدراسة وأن الأمين العام سيقدم توصيته في إطار التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.
    **** La suite donnée par l'administration au rapport annuel du Bureau de la vérification interne des comptes pour 2011 sera également examinée au titre de ce point (décision 2009/19). UN **** سيُنظر أيضا في رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال (القرار 2009/19).
    **** La suite donnée par l'administration au rapport annuel du Bureau de la vérification interne des comptes pour 2011 sera également examinée au titre de ce point (décision 2009/19). UN **** سيُنظر أيضا في رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال (المقرر 2009/19).
    e) rapport annuel du Bureau de la déontologie et réponse de la direction UN (هـ) التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات ورد الإدارة عليه()؛
    15 heures-17 heures :: rapport annuel du Bureau de l'évaluation du FNUAP (décision 2013/21) et réponse de l'Administration UN :: التقرير السنوي لمكتب التقييم التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان (المقرر 2013/21) ورد الإدارة
    Quelques intervenants ont soulevé la question de la responsabilité qui incombe à la haute direction de réagir au rapport annuel du Bureau de l'évaluation, affirmant que cette réponse permettrait un suivi cohérent et à l'échelle de l'organisation de la politique d'évaluation. UN 108- وأثار المتكلمون المسألة المتعلقة بمسؤولية الإدارة العليا عن تقديم رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب التقييم، ورأوا أن عمل ذلك يكفل تماسك السياسات التقييمة ويمكِّن من متابعتها على نطاق المنظومة.
    Quelques intervenants ont soulevé la question de la responsabilité qui incombe à la haute direction de réagir au rapport annuel du Bureau de l'évaluation, affirmant que cette réponse permettrait un suivi cohérent et à l'échelle de l'organisation de la politique d'évaluation. UN 240 - وأثار المتكلمون المسألة المتعلقة بمسؤولية الإدارة العليا عن تقديم رد الإدارة على التقرير السنوي لمكتب التقييم، ورأوا أن عمل ذلك يكفل تماسك السياسات التقييمية ويمكِّن من متابعتها على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد