ويكيبيديا

    "rapport annuel sur les activités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير السنوي عن أنشطة
        
    • التقرير السنوي المتعلق بأنشطة
        
    • تقرير سنوي عن أنشطة
        
    • التقرير السنوي المتعلق بأعمال
        
    • تقارير سنوية عن اﻷنشطة
        
    • حيالها
        
    • بشأن التقرير السنوي لأنشطة
        
    • تقريريهما السنويين اﻷولين بشأن أنشطة
        
    • التقرير السنوي عن عمل
        
    • تقارير سنوية عن أنشطة
        
    rapport annuel sur les activités d'audit interne UN التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    2011/21 rapport annuel sur les activités d'audit interne UN التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    2010/17 rapport annuel sur les activités d'audit interne UN 2010/17 التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    rapport annuel sur les activités du Service de la lutte antimines, y compris sur les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN التقرير السنوي المتعلق بأنشطة دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام، بما في ذلك البرامج الممولة جزئياً من الاشتراكات المقررة
    :: Présentation au Mécanisme de coordination régionale du rapport annuel sur les activités du Groupe de la paix et de la sécurité UN :: تقديم تقرير سنوي عن أنشطة مجموعة السلام والأمن إلى آلية التنسيق الإقليمية
    rapport annuel sur les activités d'audit interne UN التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    rapport annuel sur les activités d'examen technique des inventaires de gaz UN التقرير السنوي عن أنشطة الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Le rapport annuel sur les activités du BSCI montre clairement que ces efforts doivent être renforcés. UN ولقد أوضح التقرير السنوي عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية أنه لا بد من تعزيز تلك الجهود.
    :: rapport annuel sur les activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN :: إصدار التقرير السنوي عن أنشطة دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا بالاشتراكات المقررة
    :: rapport annuel sur les activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN :: إصدار التقرير السنوي عن أنشطة دائرة مكافحة الألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا بالاشتراكات المقررة
    rapport annuel sur les activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN إصدار التقرير السنوي عن أنشطة دائرة مكافحة الألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا بالاشتراكات المقررة
    rapport annuel sur les activités du Service de la lutte antimines, y compris les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN إصدار التقرير السنوي عن أنشطة دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بما فيها البرامج الممولة جزئيا بالاشتراكات المقررة
    rapport annuel sur les activités d'audit interne UN واو - التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    rapport annuel sur les activités d'audit interne**** (1997/28) (D) UN التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات**** (1997/28) (للمناقشة)
    Il est rappelé que les questions relatives à la vérification ont également été abordées dans le rapport annuel sur les activités d'audit et de contrôle internes (DP/FPA/2002/8) qui a été présenté au Conseil à sa session annuelle de 2002. UN وقد يذكر المجلس التنفيذي أن مسائل مراجعة الحسابات عولجت في التقرير السنوي المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية، المقدم إلى الدورة السنوية لعام 2002 للمجلس التنفيذي.
    Présentation au Mécanisme de coordination régionale du rapport annuel sur les activités du Groupe de la paix et de la sécurité UN تقديم تقرير سنوي عن أنشطة مجموعة السلام والأمن إلى آلية التنسيق الإقليمية
    Documentation à l'intention des organes délibérants : contributions au rapport annuel sur les activités de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (2); UN وثائق الهيئات التداولية: إسهامات في التقرير السنوي المتعلق بأعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛
    Elle a également décidé de constituer un groupe consultatif informel sur la mobilisation des ressources, qui doit se réunir entre les sessions et présenter un rapport annuel sur les activités entreprises et les résultats obtenus. UN وقررت أيضا إنشاء فريق استشاري غير رسمي معني بتعبئة الموارد يجتمع فيما بين الدورات ويرفع تقارير سنوية عن اﻷنشطة التي يضطلع بها والنتائج التي يحرزها.
    8. Reconnaît qu'il importe pour le PNUD de démontrer et de faire connaître les résultats obtenus en matière de développement grâce aux contributions financières des États Membres et d'en assumer la responsabilité. rapport annuel sur les activités d'évaluation UN 8 - يسلّم بأهمية أن يبرهن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحقّق النتائج الإنمائية المدعومة بالمساهمات المالية المقدّمة من الدول الأعضاء، وأن يعرّف بهذه النتائج ويكون خاضعا للمساءلة حيالها.
    Le représentant de la France, Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, Jean-Maurice Ripert, entre autres orateurs, a présenté au Conseil le rapport annuel sur les activités du Groupe de travail (S/2008/455). UN ومن بين المتكلمين الآخرين، قدم ممثل فرنسا، رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، السيد جان موريس ريبير، إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن التقرير السنوي لأنشطة الفريق العامل (S/2008/455).
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a félicité l'Administrateur et la Directrice exécutive de leur premier rapport annuel sur les activités d'audit et de contrôle internes. UN وأشاد بمدير البرنامج وبالمديرة التنفيذية باﻹشارة إلى تقريريهما السنويين اﻷولين بشأن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة الداخلية.
    :: Examen du rapport annuel sur les activités de la Commission, 2006; UN النظر في التقرير السنوي عن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لعام 2006
    10. Prie le Rapporteur spécial de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur les activités entreprises dans le cadre de son mandat, ainsi que des recommandations sur les mesures à prendre pour combattre et éradiquer les formes contemporaines d'esclavage et les pratiques analogues à l'esclavage et pour protéger les droits fondamentaux des victimes de ces pratiques; UN 10- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم إلى المجلس تقارير سنوية عن أنشطة ولايتها، مشفوعة بتوصيات تتعلق بالتدابير التي ينبغي اتخاذها لمكافحة واستئصال أشكال الرق المعاصرة والممارسات الشبيهة بالرق، وحماية حقوق الإنسان لضحايا هذه الممارسات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد