72. La Secrétaire exécutive a mis en relief quelquesunes des principales conclusions du rapport de compilationsynthèse. | UN | 72- وأبرزت الأمينة التنفيذية بعض النتائج الرئيسية التي خلص إليها تقرير التجميع والتوليف. |
Le rapport de compilationsynthèse des troisièmes communications nationales a été établi pour examen par la Conférence des Parties à sa neuvième session. | UN | وتم إعداد تقرير التجميع والتوليف المتعلق بالبلاغات الوطنية الثالثة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales | UN | تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة |
rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales | UN | تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة |
4. Prie le secrétariat d'établir le rapport de compilationsynthèse des quatrièmes communications nationales pour examen par la Conférence des Parties à sa treizième session (décembre 2007); | UN | 4- يطلب إلى الأمانة أن تعد التقرير التجميعي والتوليفي بشأن البلاغات الوطنية الرابعة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة (كانون الأول/ديسمبر 2007)؛ |
rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales | UN | تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة |
rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales | UN | تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة |
Le troisième rapport de compilationsynthèse qui a été établi à partir de 52 communications nationales initiales et qui comporte un résumé analytique, est publié sous la cote FCCC/SBI/2001/14. | UN | ويرد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/14 تقرير التجميع والتوليف الثالث المستند إلى 52 بلاغا وطنيا أوليا، بما في ذلك الملخص. |
Le cinquième rapport de compilationsynthèse de 16 communications nationales soumises depuis le quatrième rapport est en cours d'achèvement. | UN | ويعكف البرنامج الفرعي الآن على استكمال تقرير التجميع والتوليف الخامس ل16 بلاغاً من البلاغات الوطنية المقدمة منذ تقديم تقرير التجميع والتوليف الرابع. |
7. Le rapport de compilationsynthèse établi à la suite de cette demande porte la cote FCCC/SBI/2003/7 et Add.1 à 4. | UN | 7- ويرد تقرير التجميع والتوليف الذي أُعد استجابة لهذا الطلب في الوثيقة FCCC/SBI/2003/7 وAdd.1-4. |
3. Le rapport de compilationsynthèse comprend cinq parties. | UN | 3- يتألف تقرير التجميع والتوليف من خمسة أجزاء. |
2. Le rapport de compilationsynthèse comprend cinq parties. | UN | 2- ويتألف تقرير التجميع والتوليف من خمسة أجزاء. |
14. Le rapport de compilationsynthèse établi à la suite de cette demande porte les cotes FCCC/SBI/2007/INF.6 et Add.1 et 2. | UN | 14- ويرد تقرير التجميع والتوليف الذي أُعد استجابة لهذا الطلب في الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.6 |
54. Le rapport de compilationsynthèse établi à la suite de cette demande porte la cote FCCC/SBI/2007/INF.7. | UN | 54- ويرد تقرير التجميع والتوليف المعد استجابة لهذا الطلب في الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.7. |
Le Président a signalé que le rapport de compilationsynthèse avait été établi au premier semestre 2003 et avait été brièvement examiné à la dix-huitième session du SBI qui avait conclu que ce rapport méritait un examen plus approfondi de la part de la Conférence des Parties, à sa neuvième session. | UN | وأشار الرئيس إلى أن تقرير التجميع والتوليف قد أُعد في وقت سابق من عام 2003 وإلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ نظرت فيه بإيجاز في دورتها الثامنة عشرة وخلصت إلى أنه يستحق المزيد من الدرس في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
44. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre examiner le rapport de compilationsynthèse et soumettre, éventuellement, des conclusions et/ou des recommandations à la Conférence des Parties à sa septième session pour qu'elle les examine et se prononce sur la suite à y donner. | UN | 44- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير التجميع والتوليف وأن تحيل أي استنتاجات و/أو توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه. |
71. Pour l'examen de ce point à sa 2e séance, le 4 décembre, la Conférence était saisie d'un rapport de compilationsynthèse sur les troisièmes communications nationales, figurant dans les documents FCCC/SBI/2003/7 et Add.1 à 4, et des données les plus récentes présentées dans les inventaires nationaux de gaz à effet de serre qui figuraient dans le document FCCC/SBSTA/2003/14. | UN | 71- عُرض على المؤتمر، لينظر في هذا البند الفرعي في جلسته الثانية التي عقدت في 4 كانون الأول/ديسمبر، تقرير التجميع والتوليف عن البلاغات الوطنية الثالثة، الوارد في الوثائق FCCC/SBI/2003/7 وAdd.1-4 وآخر المعلومات عن قوائم الجرد، الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/14. |
d) Le SBI a noté qu'en raison des retards intervenus dans la présentation des communications nationales, le secrétariat établirait le rapport de compilationsynthèse pour sa dixhuitième session; | UN | (د) ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه في ضوء التأخر في تقديم البلاغات الوطنية فإن الأمانة ستقوم بإعداد تقرير التجميع والتوليف كي تقدمه إليها في دورتها الثامنة عشرة؛ |
Des commentaires et des avis sont formulés à propos des projets d'activités habilitantes du FEM visant à établir les premières et deuxièmes communications nationales, ainsi que les activités habilitantes de phase II. Le quatrième rapport de compilationsynthèse des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I et un récapitulatif des informations figurant dans les 83 premières communications nationales ont été établis. | UN | ويقدم هذا البرنامج الفرعي تعليقات ومشورة بشأن مشاريع الأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية لإعداد البلاغات الوطنية الأولى والثانية فضلاً عن المرحلة الثانية من الأنشطة التمكينية. وقد أعد البرنامج الفرعي تقرير التجميع والتوليف الرابع للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالإضافة إلى خلاصة تشمل المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولى ال38. |
À sa seizième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a noté que, compte tenu des retards observés dans la présentation des communications nationales, le rapport de compilationsynthèse serait établi pour sa dixhuitième session. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة أنه نظراً للتأخير في تقديم البلاغات الوطنية سوف يعد تقرير التجميع والتوليف لتقديمه للدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية(2). |
3. Le présent rapport de compilationsynthèse résume les informations disponibles concernant les mesures de renforcement des capacités entreprises dans les pays en transition parties selon les domaines prioritaires qui ont été mis en évidence par ces mêmes Parties dans le cadre reproduit en annexe à la décision 3/CP.7. | UN | 3- يلخص هذا التقرير التجميعي والتوليفي المعلومات المتاحة بشأن الإجراءات المتخذة من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال بناء القدرات، وذلك حسب المجالات ذات الأولوية التي حددتها هذه الأطراف في الإطار المرفق بالمقرر 3/م أ-7. |