Le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels a également suscité des questions, en ce qui concerne notamment la possibilité pour les États de formuler des observations sur le rapport. | UN | وطُرحت تساؤلات بشأن تقرير المفوضة السامية عن تعزيز هيئات المعاهدات، وخصوصا فيما يتعلق بإمكانية تعليق الدول عليه. |
En application de cette décision, le rapport de la Haut-Commissaire sur les questions autochtones a été soumis à la quatrième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وبناءً على ذلك، قدم تقرير المفوضة السامية عن قضايا السكان الأصليين إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
Note du secrétariat sur le rapport de la Haut-Commissaire sur la prise en compte des droits fondamentaux des femmes dans tous les organismes du système des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تقرير المفوضة السامية عن إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels | UN | تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات |
Les membres ont examiné le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels. | UN | 68- ونظر الأعضاء في تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات. |
92. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan (A/HRC/22/37) (voir par. 36). | UN | 92- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/22/37) (انظر الفقرة 36 أعلاه). |
Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan (A/HRC/25/41) (voir par. 42 ci-dessus). | UN | 100- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/25/41) (انظر الفقرة 42 أعلاه). |
101. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme en Colombie (A/HRC/13/72) (voir plus haut, par. 37). | UN | 101- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا (A/HRC/13/72) (انظر أيضاً الفقرة 37 أعلاه). |
102. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la coopération technique et les services consultatifs au Népal (A/HRC/13/73) (voir plus haut, par. 38). | UN | 102- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في نيبال (A/HRC/13/73) (انظر أيضاً الفقرة 38 أعلاه). |
Le Conseil examinera le rapport de la Haut-Commissaire sur cette étude thématique (A/HRC/14/39) (voir aussi plus bas, par. 35). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية عن هذه الدراسة المواضيعية (A/HRC/14/39) (انظر أيضاً الفقرة 35 أدناه). |
40. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme au Bélarus (A/HRC/20/8) (voir plus haut par. 15). | UN | 40- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس (A/HRC/20/8) (انظر الفقرة 15 أعلاه). |
50. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire (A/HRC/17/49) (voir le paragraphe 23 ci-dessus). | UN | 50- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار (A/HRC/17/49) (انظر الفقرة 23 أعلاه). |
À la 14e séance, le 19 septembre 2011, la Haut-Commissaire adjointe a présenté le rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme en République arabe syrienne (A/HRC/18/53). | UN | 191- في الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2011، عرضت نائبة المفوضة السامية تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية (A/HRC/18/53). |
18. Conformément à sa décision 2/102, le Conseil sera saisi du rapport de la Haut-Commissaire sur la question des droits de l'homme à Chypre (A/HRC/19/22). | UN | 18- عملاً بمقرر المجلس 2/102، سيعرَض على المجلس تقرير المفوضة السامية عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص (A/HRC/19/22). |
95. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan (A/HRC/19/47) (voir aussi plus haut, par. 42). | UN | 94- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/19/47)(انظر أيضاً الفقرة 41). |
1. Adopter une déclaration exprimant son soutien à plusieurs propositions figurant dans le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement du système des organes conventionnels des Nations Unies. | UN | 1- أن تعتمد بياناً تعرب فيه عن تأييدها لعدة مقترحات وردت في تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز نظام الأمم المتحدة لهيئات المعاهدات. |
Le rapport de la Haut-Commissaire sur la consultation a été soumis au Conseil à sa quatorzième session (A/HRC/14/40). | UN | وقد قدِّم تقرير المفوضة السامية بشأن المشاورة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة (A/HRC/14/40). |
Le rapport de la Haut-Commissaire sur la consultation a été soumis au Conseil à sa quatorzième session (A/HRC/14/40). | UN | وقد قدِّم تقرير المفوضة السامية بشأن المشاورة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة (A/HRC/14/40). |
99. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la coopération technique et les services consultatifs au Népal (A/HRC/16/23) (voir aussi plus haut, par. 38). | UN | 99- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في نيبال (A/HRC/16/23) (انظر أيضاً الفقرة 38 أعلاه). |
Ils ont longuement interrogé les présidents au sujet du rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme qui ne fait à leur sens que reformuler les recommandations de ces derniers. | UN | فقد طرحا كثيراً من الأسئلة عن آراء الرؤساء في تقرير المفوضة السامية المتعلق بتعزيز منظومة هيئات معاهدات حقوق الإنسان واعتبرا هذه الآراء مجرد إعادة صياغة لتوصيات هيئات المعاهدات. |
65. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur cette question (A/HRC/13/66) (voir plus haut, par. 25). | UN | 65- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعني بهذا الموضوع ((A/HRC/13/66 (انظر أيضاً الفقرة 25 أعلاه). |