rapport de la réunion conjointe des Bureaux de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير الاجتماع المشترك لمكتبي الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون المقدمة |
rapport de la réunion conjointe du Bureau de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone (deuxième réunion) et du Bureau de la vingt-deuxième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (première réunion) | UN | تقرير الاجتماع المشترك الثاني لمكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الأول لمكتب الاجتماع الثاني والعشرين للإطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Considérant le rapport de la réunion conjointe entre l'Organisation internationale du Travail, l'Organisation maritime internationale et le secrétariat de la Convention de Bâle tenue à Genève les 13 et 14 janvier 2004, qui est reproduit dans l'annexe I à la présente décision, | UN | إذ يأخذ في اعتباره تقرير الاجتماع المشترك بين منظمة العمل الدولية وأمانة المنظمة البحرية الدولية وأمانة اتفاقية بازل، المعقود في جنيف في يومي 13 و14 كانون الثاني/يناير 2004، والذي ترد نسخة منه في المرفق الأول لهذا المقرر، |
Considérant le rapport de la réunion conjointe tenue entre l'Organisation internationale du Travail, l'Organisation maritime internationale et le secrétariat de la Convention de Bâle, à Genève, les 13 et 14 janvier 2004, | UN | إذ يأخذ في اعتباره تقرير الاجتماع المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية وأمانة اتفاقية بازل، المعقود في جنيف في يومي 13 و14 كانون الثاني/يناير 2004،(1) |
Après avoir examiné le rapport de la réunion conjointe entre les secrétariats de l'OMI, de l'OIT et de la Convention de Bâle, le Comité a décidé de créer un Groupe de travail mixte OIT/OMI/Convention de Bâle. | UN | 119- وبعد النظر في تقرير الاجتماع المشترك بين أمانتي المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل(80)، وافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل مشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل. |
rapport de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM (peut être consulté sur le site Web du Conseil d'administration) | UN | المرفـــق: تقرير الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي (متاح على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي) |
rapport de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM | UN | تقرير الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي |
rapport de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM | UN | تقرير الاجتماع المشترك() للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي |
rapport de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM - voir DP/2012/5 (Add.1) | UN | المرفق: تقرير الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي - انظر DP/2012/5 (Add.1) |
rapport de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, d'ONU-Femmes et du Programme alimentaire mondial) | UN | تقرير الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي |
rapport de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, d'ONU-Femmes et du Programme alimentaire mondial | UN | تقرير الاجتماع المشترك() للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي |
Notant que le rapport de la réunion conjointe a été soumis au Comité de la protection du milieu marin de l'Organisation maritime internationale pour examen à sa cinquante et unième session, tenue du 29 mars au 2 avril 2004, et aux Commissions des réunions sectorielles et techniques du Conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail, à sa session tenue en février et mars 2004, | UN | وإذ يلاحظ أن تقرير الاجتماع المشترك قد قدم إلى لجنة البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية للنظر فيه أثناء دورتها الحادية والخمسين، التي تعقد في الفترة من 29 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2004، وإلى لجنة الاجتماعات القطاعية والتقنية لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية، في دورتها المنعقدة في شباط/فبراير وآذار/مارس 2004، |