ويكيبيديا

    "rapport du comité consultatif sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير اللجنة الاستشارية عن
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية ذا
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية ذي
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية ذي
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية المتصل
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية المعنية
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
        
    • تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية عن
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن
        
    rapport du Comité consultatif sur sa dixième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها العاشرة
    rapport du Comité consultatif sur sa septième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها السابعة
    rapport du Comité consultatif sur sa huitième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثامنة
    30. rapport du Comité consultatif sur les travaux contractuels et services internes d'imprimerie : pratiques en vigueur à l'Organisation UN 30 - تقرير اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة الطباعة الداخلية والخارجية في المنظمة
    rapport du Comité consultatif sur sa neuvième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها التاسعة
    rapport du Comité consultatif sur sa neuvième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها التاسعة
    rapport du Comité consultatif sur sa sixième session Rapport du Comité consultatif UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها السادسة
    rapport du Comité consultatif sur sa septième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها السابعة
    rapport du Comité consultatif sur sa huitième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن دورتها الثامنة
    rapport du Comité consultatif sur sa cinquième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الخامسة
    rapport du Comité consultatif sur sa cinquième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الخامسة
    rapport du Comité consultatif sur sa cinquième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الخامسة
    rapport du Comité consultatif sur sa sixième session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها السادسة
    20. rapport du Comité consultatif sur la gestion des locaux UN 20 - تقرير اللجنة الاستشارية عن إدارة المرافق
    20. rapport du Comité consultatif sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes UN 20- تقرير اللجنة الاستشارية عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية وما يتصل به من مسائل
    8. Le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL) figure sous la cote A/51/423. UN ٨ - واسترسل قائلا إن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا يرد في الوثيقة A/51/423.
    Le rapport du Comité consultatif sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant les comptes des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est paru sous la cote A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/64/708.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix a été publié sous la cote A/67/780. UN 5 - ويرد في الوثيقة A/67/780 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Il est donc profondément regrettable que le rapport du Comité consultatif sur les questions transversales ne soit pas disponible, une lacune qui peut avoir des effets négatifs sur le financement de certaines missions et sur leur efficacité. UN وعليه، تأسف مجموعة ريو شديد الأسف لعدم توافر تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بالمسائل الشاملة لعدة قطاعات للنظر فيه، سيما وأن لعدم وجوده أثرا سلبيا في تمويل بعض البعثات وفي فعاليتها.
    Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/63/746/Add.13), qui dit que l'expansion considérable de la MINURCAT envisagée par le Secrétaire général ne pourra sans doute pas être menée à bien pendant l'exercice 2009/10. UN 5 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدمت تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/63/746/Add.13)، فقالت إن التوسيع الكبير لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد الذي اقترحه الأمين العام ربما لا يمكن تحقيقه كلية خلال الفترة 2009/2010.
    M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/69/546), dit que le Comité n'a pas d'objection aux propositions du Secrétaire général et à leurs incidences financières connexes. UN ١٣ - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/69/546)، إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام والآثار المالية المرتبطة بها.
    La délégation syrienne approuve les recommandations énoncées dans le rapport du Comité consultatif sur cette question (A/59/552). UN وأوضح أن وفد بلده يؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع (A/59/552).
    Le rapport du Comité consultatif sur ce projet de budget a été distribué sous la cote A/65/743. UN ويرد في الوثيقة A/65/743 تقرير اللجنة الاستشارية المتصل بذلك.
    39. rapport du Comité consultatif sur les dépenses imprévues et extraordinaires pour l'exercice biennal 2000-2001 UN 39 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2000-2001
    Conformément au nouveau Programme pour le Gouvernement, les recommandations énoncées dans le rapport du Comité consultatif sur le rôle des femmes dans l'agriculture continueront d'être appliquées. UN ستجري مواصلة العمل بالتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية المعنية بدور المرأة في الزراعة وفقا للبرنامج الجديد للحكومة.
    Le rapport du Comité consultatif sur ce sujet a été présenté oralement; UN وقدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية شفويا؛
    On peut en outre consulter, dans le document A/66/719, le rapport du Comité consultatif sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2011. UN وإضافة إلى ذلك، يرد تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 في الوثيقة A/66/719.
    On trouvera à l'annexe III du rapport du Comité consultatif sur le financement du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (A/52/696) une justification pour la construction d'une deuxième salle d'audience. UN ويقدم المرفق الثالث لتقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقديرات للمحكمةالدولية ليوغوسلافيا السابقة )A/52/696( تبريرا لتشييد قاعة ثانية للمحكمة.
    87. Présentant le rapport du Comité consultatif sur l'exécution du budget de la Mission intégrée au Timor-Leste (MINUT) (A/66/718/Add.8), M. Kelapile dit que le Comité consultatif recommande d'approuver le budget proposé par le Secrétaire général. UN 87 - وفي سياق عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (A/66/718/Add.8)، قال إن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على الميزانية التي اقترحها الأمين العام.
    M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le mandat révisé du CCIQA (A/61/825), note que, de façon générale, le mandat semble axé sur les audits. UN 32 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال أثناء تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الاختصاصات المنقحة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/61/825) إن اختصاصات هذه اللجنة تبدو متمحورة حول مراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد