ويكيبيديا

    "rapport du fonds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير الصندوق
        
    • تقرير صندوق
        
    • تقرير منظمة
        
    • التقرير المقدم من الصندوق
        
    • بتقرير منظمة
        
    • تقرير مرفق
        
    • بتقرير الصندوق
        
    Cette initiative a été suivie par le lancement du rapport du Fonds sur l'État de la population mondiale 2011 : 7 milliards de personnes, leur monde, leurs possibilités. UN وأعقب ذلك نشر تقرير الصندوق عن حالة سكان العالم 2011: الناس والإمكانات في عالم تعداده 7 بلايين نسمة.
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur les activités du Fonds d'affectation spéciale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة
    rapport du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur l'élimination de la violence UN تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة
    7. Rappelle le rapport du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, La situation des enfants dans le monde, 2001, concernant la petite enfance et, dans ce contexte, rappelle que l'alimentation des jeunes enfants mérite qu'on lui accorde la plus haute priorité; ¶# UN 7- تشير إلى تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة المعنون حالة أطفال العالم ، 2001، عن أولى سنوات الطفولة، وتشير، في هذا السياق، إلى أن تغذية الأطفال الصغار تستحق أن تولى أعلى درجة من الأولوية؛
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    4/CP.19 rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties. UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجَّهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدّم إلى مؤتمر الأطراف
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties. UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ إلى مؤتمر الأطراف.
    rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat UN تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة
    rapport du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes UN تقرير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة
    rapport du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes: note du Secrétaire général UN تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من الأمين العام
    rapport du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة
    rapport du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes: note du Secrétaire général UN تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من الأمين العام
    rapport du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة
    7. Rappelle le rapport du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, La situation des enfants dans le monde, 2001, concernant la petite enfance et, dans ce contexte, rappelle que l'alimentation des jeunes enfants mérite qu'on lui accorde la plus haute priorité; ¶# UN 7- تشير إلى تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة المعنون حالة أطفال العالم ، 2001، عن أولى سنوات الطفولة، وتشير، في هذا السياق، إلى أن تغذية الأطفال الصغار تستحق أن تولى أعلى درجة من الأولوية؛
    rapport du Fonds international de développement agricole UN التقرير المقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    6. Accueille avec satisfaction le rapport du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, intitulé La situation des enfants dans le monde 2004: les filles, l'éducation et le développement; UN 6- ترحب بتقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة المعنون " وضع الأطفال في العالم 2004: الفتيات، والتعليم والتنمية " ؛
    rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties et directives supplémentaires à l'intention du Fonds pour l'environnement mondial UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الإضافية الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية
    Elle partageait les préoccupations exprimées dans le rapport du Fonds et a demandé des informations plus approfondies sur les modalités en cours d'élaboration dans le contexte du Groupe des Nations Unies pour le développement afin d'aborder les problèmes auxquels se heurtent de petites organisations telles que le FNUAP. UN وذكر الوفد أنه يُشاطر ما أعرب عنه من الشواغل الواردة بتقرير الصندوق وطلب المزيد من المعلومات عن الطرائق التي يجري استنباطها ضمن إطار المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة لمعالجة المشاكل التي تواجهها منظمات صغيرة مثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد