Note du Secrétariat transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية |
rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale | UN | تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية |
rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale** | UN | تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية** |
i) Note du Secrétaire général sur le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153); | UN | (ط) مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153)؛ |
La Commission prend note avec intérêt et appréciation du rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153). | UN | 2 - تحيط اللجنة علما مع الاهتمام والتقدير بتقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153). |
Le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153) contient des recommandations pertinentes, bien que modestes, en vue de renforcer et de moderniser la CFPI et d'accroître la portée de ses activités. | UN | 90 - وتابع قائلا إن تقرير الفريق بشأن تعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153) يحتوي على توصيات وثيقة الصلة، وإن كانت متواضعة، بتعزيز وتحديث اللجنة والوصول بأثر عملها إلى أقصى درجاته. |
A/59/399 Point 116 - - Régime commun des Nations Unies - - rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] | UN | A/59/399 البند 116 - النظام الموحد للأمم المتحدة - تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
b) Note du Secrétariat transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153); | UN | (ب) مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153)؛ |
l) Note du Secrétariat transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153); | UN | (ل) مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153)؛ |
m) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/399). | UN | (م) مذكرة من الأمين العام عن تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/399). |
Note du Secrétariat transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153) | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153) |
On trouvera dans le présent volume un exposé des questions examinées par la Commission de la fonction publique internationale en 2004, à ses cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions - qui font traditionnellement l'objet d'un rapport à l'Assemblée générale - à l'exception de l'examen du rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale, dont il est rendu compte dans le deuxième volume. | UN | يشتمل هذا المجلد على مناقشة للبنود التي نظرت فيها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2004، في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، والتي جرت العادة على تقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة، باستثناء تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية الذي تم تناوله في المجلد الثاني. |
d) Note du Secrétaire général soumettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153); | UN | (د) مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153) ؛ |
La délégation convient avec la CFPI que le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale n'apporte guère de nouveaux éléments. | UN | 77 - وأضاف قائلا إن الوفد السوري يتفق مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في أن تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية لا يضيف أي عنصر جديد في هذا الشأن. |
Enfin, pour ce qui est du rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale, il semble que l'application de certaines recommandations, relatives notamment aux méthodes de travail de la CFPI, aurait pour effet de transformer cette dernière en commission tripartite, ce qui n'est pas prévu dans son statut et risquerait de nuire à l'efficacité de son fonctionnement. | UN | وفي معرض إشارته إلى تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، أفاد بأن تنفيذ بعض التوصيات المتعلقة، على وجه الخصوص، بأساليب عمل اللجنة، قد يؤدي على ما يبدو إلى تحويل هذه الهيئة إلى لجنة ثلاثية الأطراف، وهذا أمر لم ينص عليه نظامها الأساسي وقد يخل بفعالية عملها. |
Bien que la délégation américaine ne soit pas d'accord avec certaines recommandations formulées dans le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153), elle salue cependant la volonté du Groupe de renforcer la gestion des ressources humaines et d'améliorer la compétitivité, la mobilité et la sécurité dans les organisations appliquant le régime commun. | UN | وختم قائلا إن وفد بلده لا يتفق مع بعض التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، لكنه يحيي رغبته في تعزيز إدارة الموارد البشرية وتحسين القدرة التنافسية والتنقل والأمن في المؤسسات التي تطبق النظام الموحد. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية() |
Note du Secrétariat transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153) |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/399) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/399) |
En revanche, selon lui, le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153) ne revêt pas un caractère prioritaire. | UN | غير أن المجموعة لا ترى تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153) كأولوية. |
Les observations de la Commission relatives au rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale figurent dans le volume II de son rapport annuel. | UN | 57 - وأضاف قائلا إن ملاحظات اللجنة المتصلة بتقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية ترد في المجلد الثاني من تقريرها السنوي. |
Enfin, la FICSA note avec satisfaction que la Commission se penchera, à la session en cours, sur le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153). | UN | 106 - واختتم حديثه قائلا إن من دواعي سرور اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين أن يأخذ علما بأن اللجنة ستنظر خلال الدورة الحالية في تقرير الفريق بشأن تعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153). |