Français Page rapport du Président exécutif sur les activités de | UN | تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة |
Français Page rapport du Président exécutif sur les activités de la Commission | UN | تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها |
Comme d'habitude, le rapport du Président exécutif de la Commission spéciale contient des contrevérités et des mensonges visant à déformer les faits présentés au Conseil de sécurité. | UN | إن تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة يتضمن كالعادة مغالطات وأكاذيب تستهدف تشويه الحقائق أمام مجلس اﻷمن. |
rapport du Président exécutif sur les activités de la Commission spéciale constituée par le Secrétaire | UN | تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها |
Observations sur le rapport du Président exécutif de la Commission spéciale I | UN | تعليقات بشأن تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
rapport du Président exécutif de la Commission spéciale | UN | تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
I. rapport du Président exécutif DE LA COMMISSION SPÉCIALE | UN | أولا - تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
Le 10 juin 1999, les membres ont reçu le rapport du Président exécutif de la Commission spéciale sur la question. | UN | وفي ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، استلم اﻷعضاء تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عن المسألة. |
Prenant note des progrès néanmoins réalisés par la Commission spéciale, comme indiqué dans le rapport du Président exécutif, en vue de l’élimination des programmes iraquiens d’armes de destruction massive, | UN | وإذ يحيط علما بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة برغم ذلك، كما هو مبين في تقرير الرئيس التنفيذي نحو إزالة برامج العراق المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، |
Malgré cela, la Commission spéciale fait un problème de cette question, qui est mentionnée dans le rapport du Président exécutif au Conseil de sécurité! | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة الخاصة تجعل من هذا الموضوع " قضية " بحيث ترد في تقرير الرئيس التنفيذي إلى مجلس اﻷمن!!. |
Prenant note des progrès néanmoins réalisés par la Commission spéciale, comme indiqué dans le rapport du Président exécutif, en vue de l'élimination des programmes iraquiens d'armes de destruction massive, | UN | وإذ يحيط علما بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة برغم ذلك، كما هو مبين في تقرير الرئيس التنفيذي نحو إزالة برامج العراق المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، |
Prenant note des progrès néanmoins réalisés par la Commission spéciale, comme indiqué dans le rapport du Président exécutif, en vue de l'élimination des programmes iraquiens d'armes de destruction massive, | UN | وإذ يحيط علما بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الخاصة برغم ذلك، كما هو مبين في تقرير الرئيس التنفيذي نحو إزالة برامج العراق المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، |
26. Le 22 décembre, le Président du Conseil a fait une déclaration au nom du Conseil (S/PRST/1997/56) concernant le rapport du Président exécutif sur sa visite en Iraq. | UN | ٢٦ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان باسم المجلس )S/PRST/1997/56( بشأن تقرير الرئيس التنفيذي عن زيارته للعراق. |
Le rapport du Président exécutif sur la mission qu'il avait effectuée à Bagdad (S/1998/529, annexe) a été présenté au Conseil le 16 juin. | UN | وفي ١٦ حزيران/يونيه، قُدم إلى المجلس تقرير الرئيس التنفيذي عن زيارته إلى بغداد S/1998/529)، المرفق(. |
Le rapport du Président exécutif sur sa visite (S/1998/529, annexe) a été soumis au Conseil le 16 juin. | UN | وقد عرض تقرير الرئيس التنفيذي عن الزيارة )S/1998/529، المرفق( على المجلس في ١٦ حزيران/يونيه. |
Ayant examiné le rapport du Président exécutif de la Commission spéciale daté du 6 octobre 1997 (S/1997/774), | UN | وقد نظر في تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ (S/1997/774)، |
Ayant examiné le rapport du Président exécutif de la Commission spéciale daté du 6 octobre 1997 (S/1997/774), | UN | وقد نظر في تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ (S/1997/774)، |
Lettre datée du 21 décembre (S/1997/996), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Iraq, transmettant les observations de la partie iraquienne sur le rapport du Président exécutif de la Commission spéciale (S/1997/987). | UN | رسالة مؤرخة ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1997/996) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، تحيل ملاحظات على تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة (S/1997/987). |
Me référant au rapport du Président exécutif de la Commission spéciale, en date du 16 juin 1998, sur les résultats de sa récente visite à Bagdad (S/1998/529), je tiens à formuler les observations suivantes : | UN | باﻹشارة إلى تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ حول نتائج زيارته اﻷخيرة لبغداد )الوثيقة (S/1998/529) نود أن نبين ما يلي: |
Le dialogue qui s'est tenu à Bagdad du 19 au 22 juin 1996 entre le Vice-Premier Ministre de l'Iraq et le Président exécutif de la Commission spéciale a abouti à la déclaration suivante qui sera incluse dans le rapport du Président exécutif au Conseil de sécurité. | UN | " أسفر الحوار الذي جرى في بغداد، في الفترة من ١٩ الى ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بين نائب رئيس وزراء العراق والرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، عن إصدار البيان التالي ﻹدراجه في تقرير الرئيس التنفيذي الى مجلس اﻷمن: |