ويكيبيديا

    "rapport du rapporteur spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير المقرر الخاص
        
    • تقرير المقررة الخاصة
        
    • تقرير المقرِّر الخاص
        
    • تقرير المقرّر الخاص
        
    • التقرير المؤقت للمقرر الخاص
        
    • تقرير للمقرر الخاص
        
    • بتقرير المقرر الخاص
        
    • التقرير المقدم من المقرر الخاص
        
    • تقرير الممثل الخاص
        
    • تقارير المقرر الخاص
        
    • التقرير الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • تقرير المقرر الخاصّ
        
    • تقرير المقررالخاص
        
    • بتقرير المقررة الخاصة
        
    • لتقرير المقرر الخاص
        
    rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt UN تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، السيد هاينر بيلافلدت
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Comme le rapport du Rapporteur spécial a un caractère politique, il ne va pas le commenter. UN وأضاف قائلا إنه لن يعقب على تقرير المقرر الخاص لأنه مدفوع بدوافع سياسية.
    La délégation iraquienne rejette donc catégoriquement et en bloc l’ensemble des allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial. UN ولذلك فإن الوفد العراقي يرفض بشكل قاطع وكامل جميع الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص.
    rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام
    rapport du Rapporteur spécial, M. Rajsoomer Lallah, présenté en application UN تقرير المقرر الخاص السيد راجسومر لالاه، المقدم وفقاً
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit à un logement convenable UN تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم بوصفـه عنصراً من
    rapport du Rapporteur spécial, M. Paul Hunt, sur le droit qu'a toute personne UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر،
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر،
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن
    rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، توماس أوخيا كوينتانا
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du UN تقرير المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن
    Malheureusement, le rapport du Rapporteur spécial ne contient pas de nombreuses recommandations sur ces aspects. UN والمؤسف أن تقرير المقرر الخاص لا يتضمن توصيات عديدة بشأن هذه الجوانب.
    rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد أوليفييه دي شوتير
    rapport du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بن إيميرسون
    rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, Frank La Rue UN تقرير المقرّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، فرانك لا رو
    rapport du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Le dernier rapport du Rapporteur spécial fait suite, par sa lettre et par son esprit, à ceux qui l'ont précédé quant à l'approche de la région qu'il fait sienne. UN مقدمة عامة يسير آخر تقرير للمقرر الخاص على نسق التقارير السابقة له، نصا ولهجة، من حيث النهج الذي يتبعه إزاء المنطقة.
    Le droit à l'alimentation étant tout particulièrement important pour les pays en développement, il se félicite donc du rapport du Rapporteur spécial. UN والحق في الغذاء من الأهمية بمكان للبلدان النامية، ولذلك فإنه يرحب بتقرير المقرر الخاص.
    :: Déclaration orale sur le rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression; UN :: تقديم بيان شفوي عن التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Burundi UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي
    Enfin, le Gouvernement croate a proposé que tous les projets de rapport du Rapporteur spécial lui soient transmis pour consultation avant la mise au point finale. UN وأخيرا، اقترحت حكومة بلده إحالة تقارير المقرر الخاص إليها في صيغة مشروع ﻹتاحة إجراء مشاورات قبل استكمال النسخة النهائية.
    Cette mission est décrite au chapitre V du rapport du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale (A/57/178, par. 34 à 53). UN ويرد سرد للزيارتين في الفصل الخامس من التقرير الذي قدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة (A/57/178، الفقرات 34-53).
    3. Le texte de la réponse du Gouvernement camerounais au rapport du Rapporteur spécial sur la question de la torture sur sa mission au Cameroun est reproduit en annexe au présent document. UN 3- ويرد في مرفق هذه الوثيقة* نصّ ردّ حكومة الكاميرون على تقرير المقرر الخاصّ المعني بمسألة التعذيب بشأن البعثة التي اضطلع بها إلى الكاميرون. ـ
    La Commission sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/1995/52). UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير المقررالخاص )E/CN.4/1995/52(.
    50. La délégation colombienne accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants (A/53/311, annexe). UN ٥٠ - ومضى يقول إن وفد بلده يرحب بتقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية )A/53/311، المرفق(.
    La Troisième Commission doit se pencher attentivement sur le rapport du Rapporteur spécial et faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre en oeuvre ses recommandations. UN وأنه ينبغي للجنة الثالثة أن تبادر إلى إجراء دراسة دقيقة لتقرير المقرر الخاص وبذل كل ما في وسعها من أجل تنفيذ توصياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد