rapport du Secrétaire général sur les dépenses imprévues et extraordinaires | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies au titre de l'assistance qu'elle fournit à la Cour pénale internationale | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies pour l'assistance fournie à la Cour pénale internationale | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
En conséquence, et en attendant que l'Assemblée générale examine le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes, une autorisation d'engagement de dépenses a été accordée et un financement a été rendu disponible deux fois de cette façon. | UN | 50 - وأفاد بأنه، نتيجة لذلك، وريثما تنظر الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط، فقد تم منح سلطة للدخول في التزامات مالية، فأُتيح التمويل مرتين من خلال هذه القناة. |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement (A/63/582) | UN | تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/582) |
Il est également prévu dans d'autres chapitres du projet de budget d'utiliser du personnel fourni à titre gracieux de la catégorie I. Le Comité renvoie à ce propos au rapport du Secrétaire général sur les dépenses d'appui afférentes au personnel fourni à titre gracieux (A/51/688/Add.1, par. 15 à 17). | UN | وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن الموظفين المقدمين دون مقابل المنتمين إلى الفئة اﻷولى مدرجون أيضا في أبواب أخرى من ميزانية الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. وتذكﱢر اللجنة بالمعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن تكاليف الدعم للموظفين المقدمين دون مقابل )A/51/658/Add.1، الفقرات ١٥ إلى ١٧(. |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies pour l'assistance fournie à la Cour pénale internationale | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
[rapport du Secrétaire général sur les dépenses correspondantes à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme] | UN | ]تقرير الأمين العام عن النفقات المتصلة بالدورة السادسة عشرة للجنة حقوق الإنسان[ |
[rapport du Secrétaire général sur les dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2004-2005] | UN | ]تقرير الأمين العام عن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2004-2005[ |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies pour l'assistance fournie à la Cour pénale internationale | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies au titre de l'assistance qu'elle fournit à la Cour pénale internationale | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies pour l'assistance qu'elle fournit à la Cour pénale internationale | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies pour l'assistance qu'elle fournit à la Cour pénale internationale | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a étudié le rapport du Secrétaire général sur les dépenses imprévues et extraordinaires (A/59/90). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن النفقات غــير المنظورة والاستثنائيـــة (A/59/90). |
Le rapport du Secrétaire général sur les dépenses imprévues et extraordinaires (A/59/90) contient une analyse à cet effet. | UN | وقد أجرى تقرير الأمين العام عن النفقات غير المنظورة والاستثنائية (A/59/90) هذا الاستعراض. |
b) rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies pour l'assistance fournie à la Cour pénale internationale. | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses engagées et les remboursements reçus par l'Organisation des Nations Unies pour l'assistance fournie à la Cour pénale internationale (A/67/378 et Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات التي تكبدتها الأمم المتحدة والمبالغ التي استردتها فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية (A/67/378 و Add.1) |
Il convient de rappeler que 11 postes de temporaire avaient été demandés pour les tâches décrites ci-dessus dans le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement2. | UN | وينبغي التذكير بأن تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر تضمَّن طلباً بما مجموعه 11 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لأداء المهام المحددة أعلاه(2). |
Il convient de rappeler que 108 postes de temporaire avaient été demandés pour les tâches indiquées ci-dessus dans le rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes du plan-cadre d'équipement2. | UN | وينبغي التذكير بأن تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام تضمَّن طلباً بما مجموعه 108 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من أجل أداء المهام المحددة أعلاه(2). |
À la suite de la lettre susmentionnée, et en attendant l'examen par l'Assemblée du rapport du Secrétaire général sur les dépenses connexes, une autorisation limitée d'engagement jusqu'à concurrence de 9,5 millions de dollars a été accordée le 18 juillet 2008, au titre du solde de trésorerie du compte du plan-cadre d'équipement. | UN | ونتيجة للرسالة المذكورة أعلاه، وريثما تنظر الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن التكاليف المرتبطة، أُقرت سلطة التزام مالي محدودة بمبلغ قدره 9.5 ملايين دولار في 18 تموز/يوليه 2008، يُسحب من الرصيد النقدي المتاح في حساب المخطط العام. |
Il est également prévu dans d'autres chapitres du projet de budget d'utiliser du personnel fourni à titre gracieux de la catégorie I. Le Comité renvoie à ce propos au rapport du Secrétaire général sur les dépenses d'appui afférentes au personnel fourni à titre gracieux (A/51/688/Add.1, par. 15 à 17). | UN | وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن الموظفين المقدمين دون مقابل المنتمين إلى الفئة اﻷولى مدرجون أيضا في أبواب أخرى من ميزانية الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. وتذكﱢر اللجنة بالمعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن تكاليف الدعم للموظفين المقدمين دون مقابل )A/51/658/Add.1، الفقرات ١٥ إلى ١٧(. |
rapport du Secrétaire général sur les dépenses prévues par objet de dépenses sous d'autres rubriques que subventions et contributions | UN | تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد حسب وجوه الإنفاق من مخصصات أخرى عدا المنح والتبرعات |
21. A la même séance, la Commission a examiné le rapport du Secrétaire général sur les dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 1994-1995 (A/C.5/48/52). | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن المصروفات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (A/C.5/48/52). |