rapport du Tribunal INTERNATIONAL CHARGÉ | UN | تقرير المحكمة الدولية لمحاكمـة اﻷشخاص المسؤولين عن |
rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | تقرير المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
rapport du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | تقرير المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves | UN | تقرير المحكمة الدوليـــــة لمحاكمة الأشخاص المسؤولـــين |
4674e séance rapport du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | الجلسة 4674 تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
54. rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Malheureusement, nous n'avons guère le temps d'examiner le rapport du Tribunal pénal international sur l'ex-Yougoslavie. | UN | لسوء الحظ، لم يكن لدينا وقت كثير لدراسة تقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الــدولي التي ارتكبــت في إقليــم يوغوســلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
rapport du Tribunal PÉNAL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES ACCUSÉES | UN | تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين |
rapport du Tribunal PÉNAL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES ACCUSÉES | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
rapport du Tribunal PÉNAL INTERNATIONAL | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمـة اﻷشخـاص |
rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدوليــة لمحاكمـة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة ١٩٩١ |
rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 | UN | تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخـاص المسؤولين عـن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التـي ارتكبت في إقليـم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
rapport du Tribunal INTERNATIONAL CHARGÉ | UN | تقرير المحكمة الدولية لمحاكمــة اﻷشخـــاص |
rapport du Tribunal CRIMINEL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES PRÉSUMÉES | UN | تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص |
Le rapport du Tribunal fait ressortir plusieurs événements que nous saluons. | UN | إن تقرير المحكمة يذكر تطورات عديدة نرحب بها. |
Le rapport du Tribunal décrit en détail la façon très différente dont les parties s'acquittent de leurs obligations. | UN | ويرد في تقرير المحكمة وصف مفصل لمستويات الامتثال المختلفة. |
À cet égard, nous appuyons et louons le rapport du Tribunal international. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد تقرير المحكمة الدولية ونرحب به. |
DES DROITS DE L'HOMME rapport du Tribunal INTERNATIONAL CHARGÉ DE POURSUIVRE | UN | تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن |
145. rapport du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991. | UN | 145 - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991. |
rapport du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d’actes de génocide ou d’autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d’États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 | UN | للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبــة فـي إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرهــا من الانتهاكات المماثلة المرتكبــة فــي أراضـي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ |
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal pour 2010. | UN | 32 - وأحاط الاجتماع علماً بتقرير المحكمة لعام 2010. |