ويكيبيديا

    "rapport fait suite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير بناء
        
    • التقرير استجابة
        
    • التقرير عملا
        
    • التقرير بناءً
        
    • التقرير متابعة
        
    • التقرير مقدم عملا
        
    • التقرير عملاً
        
    • التقرير تلبية
        
    • التقرير في أعقاب
        
    • التقرير مقدم استجابة
        
    • التقرير مقدم عملاً
        
    • التقرير هو متابعة
        
    • التقرير وفقا
        
    • التقرير يلي
        
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويُقَدَّم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويُقدَّم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    Le présent rapport fait suite à cette décision et actualise le rapport du Secrétaire général présenté à la Commission à sa dernière session. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك المقرر، ويورد استكمالا لتقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الأخيرة.
    Le présent rapport fait suite à cette demande et couvre les activités du Centre pour la période allant de juillet 2009 à juin 2010. UN 2 - ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب، ويشمل أنشطة المركز في الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010.
    Le présent rapport fait suite à une demande formulée par le Groupe de travail à sa deuxième session. UN يقدم هذا التقرير بناءً على طلب الفريق العامل في دورته الثانية.
    Ce rapport fait suite au rapport de mi-parcours que le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale en 2010 (A/65/166). UN 2 - وهذا التقرير متابعة لتقرير منتصف المدة المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويُقدَّم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    Ce rapport fait suite à la demande à cet effet formulée par la Commission à sa trente-huitième session. UN ويحال التقرير بناء على طلب تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    Ce rapport fait suite à une demande formulée par la Commission à sa trente-huitième session. UN وقد أعد التقرير بناء على طلب اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين.
    Le présent rapport fait suite à cette demande et il a été établi notamment à partir des renseignements communiqués par les États Membres, les entités du système des Nations Unies et d'autres organisations. UN ويُقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب، وهو يستند في جملة أمور إلى معلومات واردة من الدول الأعضاء ومن كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة فضلا عن منظمات أخرى.
    La demande d'établissement du présent rapport fait suite à la suggestion formulée par le Groupe de travail des communications de la Commission de la condition de la femme à sa quarante-quatrième session. UN 2 - وقد طلب إعداد هذا التقرير بناء على اقتراح من الفريق العامل المعني بالرسائل، في الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويقدم هذا التقرير بناء على هذا الطلب.
    La première partie du présent rapport fait suite à cette demande. UN ويُقدم الجزء الأول من هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة للطلب المذكور.
    Le présent rapport fait suite à la demande qu'a formulée le Conseil économique et social après avoir examiné le rapport du Comité des ressources naturelles sur les travaux de sa première session. UN موجز أعد هذا التقرير استجابة لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي نظر في تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن دورتها اﻷولى.
    3. Le présent rapport fait suite aux demandes du Conseil de sécurité mentionnées ci-dessus. UN ٣ - ويقدم هذا التقرير عملا بطلبات مجلس اﻷمن المذكورة أعلاه.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويقدم هذا التقرير عملا بهذا الطلب.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويقدَّم هذا التقرير بناءً على هذا الطلب.
    Ce rapport fait suite à une étude réalisée par NISSO en 2000. UN وهذا التقرير متابعة لدراسة اضطلع بها الفريق عام 2000.
    Le présent rapport fait suite à cette demande et reprend les éléments d’information recueillis par le Représentant spécial durant ses huitième, neuvième et dixième missions au Cambodge. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب ويستند إلى بعثات الممثل الخاص الثامنة والتاسعة والعاشرة إلى كمبوديا.
    Le présent rapport fait suite au paragraphe 27 de la résolution 1997/49. UN ويقدﱠم هذا التقرير عملاً بالفقرة ٧٢ من القرار ٧٩٩١/٩٤.
    Le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويُقدَّم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. المحتويات
    Le présent rapport fait suite aux exposés que les chefs de la mission ont présentés au Conseil le 28 mai 2009. UN وقد صدر هذا التقرير في أعقاب الإحاطة التي قدمها إلى المجلس رؤساء بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا في 28 أيار/ مايو 2009.
    Le présent rapport fait suite aux deux résolutions susmentionnées. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للقرارين آنفي الذكر.
    Le présent rapport fait suite aux décisions 52/466 et 53/475 de l'Assemblée générale, par lesquelles l'Assemblée priait le Secrétaire général de lui faire rapport à intervalles réguliers au sujet des activités du Bureau des Nations Unies pour les partenariats. UN هذا التقرير مقدم عملاً بمقرري الجمعية العامة 52/466 و 53/475 اللذين طلبت فيهما الجمعية إلى الأمين العام إطلاعها بصفة منتظمة على أنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    A. Introduction Le présent rapport fait suite au rapport de la Rapporteure spéciale à la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme (A/HCR/17/35). UN 10 - هذا التقرير هو متابعة لتقرير المقرّرة الخاصة المقدّم إلى الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/17/35).
    Le présent rapport fait suite aux directives données dans ces recommandations. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    Le présent rapport fait suite aux précédents rapports que le Haut Commissaire aux droits de l'homme a soumis à l'Assemblée générale (A/59/340) et à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2005/113). UN موجز هذا التقرير يلي التقريرين السابقين المقدمين من مفوض الأمم المتحدة السامي إلى الجمعية العامة (A/59/340) وإلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/113).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد