ويكيبيديا

    "rapport final du groupe d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير النهائي لفريق الخبراء
        
    • التقرير النهائي للفريق
        
    • التقرير الختامي لفريق الخبراء
        
    • آخر تقرير قدمه فريق الخبراء في
        
    • يتصل بالتقرير النهائي لفريق الخبراء
        
    Les États membres ont procédé à un échange de vues concernant notamment le rapport final du Groupe d'experts. UN وتبادلت الدول الأعضاء أيضا وجهات النظر بشأن جملة من الأمور منها بالخصوص التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Rapport final du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo UN التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Aucun consensus n'a cependant été dégagé sur la publication du rapport final du Groupe d'experts. UN ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن نشر التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    J'ai l'honneur de vous transmettre le rapport final du Groupe d'experts que m'a soumis son président, M. Mahmoud Kassem. UN ويشرفني أن أحيل لكم التقرير النهائي لفريق الخبراء الذي قدمه لي رئيسه، السيد محمود قاسم.
    Des membres du Conseil ont exprimé leur soutien aux travaux du Comité et déclaré attendre avec intérêt le rapport final du Groupe d'experts. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لأعمال اللجنة وتطلعهم لتلقي التقرير النهائي للفريق.
    On trouvera dans le présent document le rapport final du Groupe d'experts ainsi que ses conclusions et observations. UN وهذا هو التقرير الختامي لفريق الخبراء وهو يتضمن الاستنتاجات والملاحظات التي انتهى إليها.
    Rapport final du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo UN التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Aucun consensus n'a été atteint concernant la publication du rapport final du Groupe d'experts. UN ولم يحصل توافق للآراء بشأن نشر التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Aucun consensus ne s'est dégagé sur la publication du rapport final du Groupe d'experts. UN ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Ils ont également échangé des vues sur le rapport final du Groupe d'experts. UN وتبادلوا أيضا وجهات النظر بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Il a rendu compte des initiatives que ce dernier avait accepté d'engager pour faire suite aux recommandations énoncées dans le rapport final du Groupe d'experts. UN وأفاد رئيس اللجنة عن الإجراءات التي وافقت اللجنة على اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    Elle l'a également prié de décrire brièvement la situation au Darfour en attendant que le rapport final du Groupe d'experts sur le Darfour soit bientôt rendu public. UN وطلبت أيضاً وصفاً موجزاً للوضع في دارفور، قبل تقديم التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور، الذي سيصدر قريباً.
    Invite les pays parties à prendre en considération et à utiliser, selon qu'il convient, le rapport final du Groupe d'experts pour l'exécution de leurs programmes d'action nationaux. UN يشجع البلدان الأطراف على النظر في التقرير النهائي لفريق الخبراء واستخدامه، بحسب الاقتضاء، في تنفيذ برامج عملها الوطنية.
    Amélioration de l'efficience et de l'efficacité du Comité de la science et de la technologie: rapport final du Groupe d'experts UN :: تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا: التقرير النهائي لفريق الخبراء
    rapport final du Groupe d'experts pour le Darfour UN التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور
    Il a fait observer que le Comité avait examiné le rapport final du Groupe d'experts, ainsi que des allégations de violation et les réponses faites aux communications des États Membres. UN ولاحظ قيام اللجنة بالنظر في التقرير النهائي لفريق الخبراء وكذلك باستعراض الانتهاكات المزعومة والردود على الرسائل الواردة من الدول الأعضاء.
    Une fois nommés, les experts produisent différents rapports et, généralement, le rapport final du Groupe d'experts est publié. UN وبمجرد تعيين الخبراء، فإنهم يشرعون في إنتاج مجموعة متنوعة من التقارير، وعادة ما يُنشر التقرير النهائي لفريق الخبراء على الجمهور العام.
    À cette occasion, le Président du Comité, l'Ambassadeur Mohamed Shalgham, Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, a rendu compte au Conseil des travaux récents du Comité et, en particulier, de l'examen du rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria. UN وقام محمد شلقم، رئيس اللجنة، سفير الجماهيرية العربية الليبية بتقديم إحاطة إلى المجلس عما قامت به اللجنة من أعمال في الفترة الأخيرة، ولا سيما نظرها في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا.
    Lors des consultations tenues le 4 décembre 2009, le Comité a poursuivi son examen des recommandations contenues dans le rapport final du Groupe d'experts, et des mesures de suivi possibles. UN وأثناء المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، واصلت اللجنة مناقشة التوصيات الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء وإجراءات المتابعة الممكن اتخاذها.
    Les membres du Conseil sont également convenus d'examiner les sanctions ciblées lorsqu'ils auraient pris connaissance du rapport final du Groupe d'experts. UN ووافق أيضاً أعضاء المجلس على مواصلة استعراض الجزاءات المحددة في أعقاب تقديم التقرير النهائي للفريق.
    Ils ont aussi déploré la poursuite des violations du régime des sanctions, et exigé que le rapport final du Groupe d'experts mette l'accent sur les cas de violation du droit international humanitaire et contienne des informations sur l'enrôlement des enfants. UN وأعربوا أيضا عن استيائهم من الانتهاكات المتواصلة لنظام الجزاءات، وأشاروا إلى أنه ينبغي أن يبرز التقرير الختامي لفريق الخبراء انتهاكات القانون الإنساني الدولي وأن يضمن معلومات عن تجنيد الأطفال.
    Durant les consultations officieuses du 7 juin et la 8e séance tenue le 13 juin en prévision du prochain examen du régime de sanctions par le Conseil, le Comité a étudié le rapport final du Groupe d'experts présenté conformément à la résolution 1647 (2005) (S/2006/379). UN 37 - وخلال مشاورات غير رسمية أجريت في 7 حزيران/يونيه، وخلال الاجتماع الثامن الذي عقد في 13 حزيران/يونيه، قبل إجراء المجلس الاستعراض التالي للجزاءات، نظرت اللجنة في آخر تقرير قدمه فريق الخبراء في إطار تكليفه بالقرار 1647 (2005) (S/2006/379).
    Dans une réponse datée du 17 octobre, le Président du Comité a rendu compte au Président du Conseil de sécurité de la suite qui était donnée à la demande d'informations relatives au rapport final du Groupe d'experts pour 2008 (S/2008/647). UN 26 - وأبلغ رئيس اللجنة رئيس مجلس الأمن في ردٍّه المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر بالمتابعة الجارية استجابة لطلب بالحصول على معلومات من مصادر معينة فيما يتصل بالتقرير النهائي لفريق الخبراء لعام 2008 (S/2008/647).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد