ويكيبيديا

    "rapport sur les consultations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير المشاورات
        
    • تقرير عن المشاورات
        
    • تقريراً عن المشاورات
        
    • التقرير المتعلق بالمشاورات
        
    • تقرير عن مشاورات
        
    • تقرير مشاورات ما
        
    • التقرير عن المشاورات
        
    • تقريرا عن المشاورات
        
    ii) Taux de couverture nationale de la diffusion du rapport sur les consultations nationales UN ' 2` نسبة مناطق البلد التي تغطى أثناء نشر محتويات تقرير المشاورات الوطنية
    La Commission a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les projets d'articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. UN ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    Le Dépositaire a été encouragé non seulement de faire rapport sur les consultations entreprises mais aussi de formuler des observations finales. UN 9 - وشجعت الدولة الوديعة على تقديم تقرير عن المشاورات التي تمت، فضلا عن صياغة ملاحظات ختامية.
    Le rapport sur les consultations menées par le Centre a été la principale contribution au présent document. UN وكان المُدخل اﻷساسي لهذه الوثيقة هو تقرير عن المشاورات التي أجراها مركز معلومات البيئة العالمية.
    19. Mesures : À la première partie de la session, les présidents des organes subsidiaires feront rapport sur les consultations informelles tenues en Islande du 18 au 20 juillet 2000 et sur les réunions informelles tenues la semaine précédant la première partie de la session intéressant des questions liées au respect des dispositions. UN 19- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين، في الجزء الأول من هذه الدورة، تقريراً عن المشاورات غير الرسمية المعقودة في آيسلندا من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2000 وعن الجلسات غير الرسمية بشأن المسائل المتصلة بالامتثال المعقودة خلال الأسبوع السابق للجزء الأول من هذه الدورة.
    :: Distribution de 2 000 exemplaires du rapport sur les consultations nationales dans les 17 provinces du pays UN :: توزيع 000 2 نسخة من التقرير المتعلق بالمشاورات الوطنية في مقاطعات البلد الـ 17
    rapport sur les consultations d'experts sur les nouvelles substances psychoactives, organisées à Vienne du 3 au 5 septembre 2013 (E/CN.7/2014/CRP.1) UN تقرير عن مشاورات الخبراء بشأن المؤثِّرات النفسانية الجديدة، المعقودة في فيينا من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2013 (E/CN.7/2014/CRP.1)
    La Commission a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les projets d'articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. UN ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    Le rapport sur les consultations officieuses est reproduit au paragraphe 495 ciaprès. UN ويرد تقرير المشاورات غير الرسمية في الفقرة 495 أدناه.
    Elle a ensuite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les articles 1er, 3 et 5 à 8 ainsi que le rapport sur les consultations informelles. UN ثم قررت اللجنة، في جلستها 2635، أن تحيل مشاريع المواد 1 و3 و5 إلى 8 إلى لجنة الصياغة بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    rapport sur les consultations préalables à la Conférence tenues à Vienne le 18 juillet 1999 UN تقرير المشاورات السابقة للمؤتمر المعقودة في فيينا يوم ٨١ تموز/يوليه ٩٩٩١
    Elle a par la suite décidé, à sa 2635e séance, de renvoyer au Comité de rédaction les articles 1, 3 et 5 à 8, ainsi que le rapport sur les consultations officieuses. UN ثم قررت اللجنة في وقت لاحق، في جلستها 2635، أن تحيل إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد 1 و 3 و 5 إلى 8 بالإضافة إلى تقرير المشاورات غير الرسمية.
    NON GOUVERNEMENTALES AUX TRAVAUX DU CONSEIL DE COORDINATION DU PROGRAMME : rapport sur les consultations INFORMELLES DU UN أعمال مجلس تنسيق البرنامج: تقرير عن المشاورات غير
    rapport sur les consultations relatives à la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et les questions connexes UN تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    III. rapport sur les consultations INFORMELLES 5 - 29 3 UN ثالثاً - تقرير عن المشاورات غير الرسمية 5 -29 3
    10. rapport sur les consultations officieuses 495 154 UN 10- تقرير عن المشاورات غير الرسمية 495 169
    A/CONF.177/L.3 rapport sur les consultations officieuses tenues par la Présidente de la Commission de la condition de la femme : note du Secrétaire général UN A/CONF.177/L.3 تقرير عن المشاورات غيــــر الرسمية التي أجرتها رئيسـة لجنة مركز المرأة: مذكرة من اﻷمين العام
    Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'ambassadeur Shannon, qui présentera un rapport sur les consultations qu'il a été chargé d'effectuer sur l'arrangement le plus approprié pour négocier un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN وأعطي اﻵن الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير شانون، الذي سيقدم تقريراً عن المشاورات التي كُلف بإجرائها بشأن أنسب ترتيب للتفاوض على معاهدة تحظر انتاج المواد الانشطارية لصنع اﻷسلحة النووية أو غيرها من النبائط النووية المتفجرة.
    En son absence, Mme Leśnodorska (Pologne), Vice-Présidente du Conseil, fera rapport sur les consultations. UN وفي غيابه، ستقدم السيدة ليسنودورسكا (بولندا)، وهي إحدى نواب رئيس المجلس، تقريراً عن المشاورات.
    Le 7 décembre 2010, le Comité directeur tripartite a présenté au Président un rapport sur les consultations nationales relatives aux mécanismes de justice transitionnelle. UN 20 - في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدمت اللجنة التوجيهية الثلاثية إلى رئيس الجمهورية تقريراً عن المشاورات الوطنية المعنية بآليات العدالة الانتقالية.
    :: Prestation d'une assistance et de conseils en vue de la mise au point définitive du rapport sur les consultations menées à l'échelle nationale : réunions quotidiennes du Comité directeur tripartite chargé des consultations nationales sur les mécanismes de justice transitionnelle, et réunions bimensuelles ou mensuelles du Comité technique de suivi UN :: تقديم المساعدة والمشورة للانتهاء من إعداد التقرير المتعلق بالمشاورات الوطنية من خلال عقد اجتماعات يومية للجنة التوجيهية الثلاثية واجتماعات كل أسبوعين أو اجتماعات شهرية للجنة المتابعة التقنية
    g) rapport sur les consultations d'experts sur les nouvelles substances psychoactives organisées à Vienne du 3 au 5 septembre 2013 (E/CN.7/2014/CRP.1, en anglais seulement); UN (ز) تقرير عن مشاورات الخبراء بشأن المؤثِّرات النفسانية الجديدة، المعقودة في فيينا من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2013 (E/CN.7/2014/CRP.1)؛
    A/CONF.177/L.4 rapport sur les consultations préalables tenues au Centre international de conférences de Beijing UN A/CONF.177/L.4 تقرير مشاورات ما قبل المؤتمر المعقودة في مركز بيجين للمؤتمرات الدولية
    :: Appui au Gouvernement pour la publication et le suivi des recommandations figurant dans le rapport sur les consultations nationales UN :: تقديم الدعم للحكومة لنشر ومتابعة التوصيات الواردة في التقرير عن المشاورات الوطنية
    Le Conseil reprend l’examen de la question et le représentant de l’Allemagne fait rapport sur les consultations officieuses qui ont eu lieu sur la question. UN استأنف المجلس النظر في البند وقدم ممثل ألمانيا تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد