ويكيبيديا

    "rapport sur les incidences" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير عن الآثار
        
    • تقرير عن الآثار
        
    • تقرير عن آثار
        
    • تقرير بشأن التبعات التي تترتب
        
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    La National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) a demandé, en mars 2001, l'établissement d'un rapport sur les incidences économiques de l'interdiction. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    La National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) a demandé, en mars 2001, l'établissement d'un rapport sur les incidences économiques de l'interdiction. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    rapport sur les incidences de la méthode de planification, de programmation et de budgétisation axée sur les résultats UN تقرير عن آثار التخطيط والبرمجة والميزنة على أساس النتائج
    c) À faire rapport sur les incidences des recommandations formulées dans le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Dépenses d'appui relatives aux activités extrabudgétaires dans les organismes du système des Nations Unies " d; UN (ج) تقديم تقرير بشأن التبعات التي تترتب على التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بعنوان " تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " ؛(د)
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمالية
    rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمالية
    Dans le même ordre d'idées, la CEA a mis à jour le rapport sur les incidences pour l'Afrique du texte de négociation sur l'action concertée à long terme au titre de la Convention, en temps voulu pour la treizième session de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement (CMAE-13). UN وفي نفس السياق، استكملت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التقرير عن الآثار المترتبة على أفريقيا من النص التفاوضي بشأن الأعمال التعاونية الطويلة الأجل بموجب اتفاقية تغير المناخ، وذلك في الوقت المناسب لانعقاد الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    La National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) a demandé, en mars 2001, l'établissement d'un rapport sur les incidences économiques de l'interdiction. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    La National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) a demandé, en mars 2001, l'établissement d'un rapport sur les incidences économiques de l'interdiction. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    La National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) a demandé, en mars 2001, l'établissement d'un rapport sur les incidences économiques de l'interdiction. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    rapport sur les incidences de la méthode de planification, de programmation et de budgétisation axée sur les résultats UN تقرير عن آثار عملية التخطيط والبرمجة والميزنة القائمة على النتائج
    Un rapport sur les incidences de l'élaboration de programmes thématiques et régionaux sera présenté à la Commission des stupéfiants et à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale aux sessions qu'elles tiendront au cours du premier semestre de 2010. UN وسيقدَّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما اللتين ستعقدان في النصف الأول من عام 2010 تقرير عن آثار استحداث البرامج المواضيعية والإقليمية.
    c) À faire rapport sur les incidences des recommandations formulées dans le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Dépenses d'appui relatives aux activités extrabudgétaires dans les organismes du système des Nations Unies; UN (ج) تقديم تقرير بشأن التبعات التي تترتب على التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بعنوان " تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " ؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد