ويكيبيديا

    "rapport visé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقرير المشار إليه
        
    • تقريراً مشاراً إليه
        
    • تقريره المشار إليه
        
    • التقرير المطلوب تقديمه
        
    8. Prie le Secrétaire général de porter à l'attention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix le rapport visé au paragraphe 7 ci-dessus. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى التقرير المشار إليه في الفقرة 7.
    " Prie le Directeur général de présenter le rapport visé au paragraphe 4 ci-dessus au nom du Conseil. " UN " يرجو من المدير العام أن يقدم التقرير المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه نيابة عن المجلس. "
    Il propose d'apporter une légère modification au libellé du paragraphe 12 pour qu'il soit bien clair que le Comité consultatif ne devra pas tenir compte uniquement du rapport visé au paragraphe 11. UN واقترح إجراء تغيير بسيط في صياغة الفقرة ١٢ من مشروع القرار لتوضيح أنه لم يطلب من اللجنة الاستشارية مراعاة التقرير المشار إليه في الفقرة ١١ فقط.
    37. L'entité indépendante accréditée, à réception du rapport visé au paragraphe 36 cidessus, se prononce sur les réductions des émissions anthropiques par les sources ou les renforcements des absorptions anthropiques par les puits signalés par les participants au projet conformément à l'appendice B ciaprès, pour autant que ceuxci aient été observés et calculés conformément au paragraphe 33 cidessus. UN 37- يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 36 أعلاه، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقا للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقا للفقرة 33 أعلاه.
    37. L'entité indépendante accréditée, à réception du rapport visé au paragraphe 36 cidessus, se prononce sur les réductions des émissions anthropiques par les sources ou les renforcements des absorptions anthropiques par les puits signalés par les participants au projet conformément à l'appendice B ciaprès, pour autant que ceuxci aient été observés et calculés conformément au paragraphe 33 cidessus. UN 37- يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 36 أعلاه، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقاً للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقاً للفقرة 33 أعلاه.
    29. Prie également le Secrétaire général de présenter dans le rapport visé au paragraphe 33 de la présente résolution les mesures concrètes prises pour que la direction s'emploie résolument à exploiter toutes les possibilités du progiciel de gestion intégré dans tous les aspects de l'activité de l'Organisation, y compris le renforcement de la responsabilité individuelle et de la responsabilité institutionnelle ; UN 29 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المشار إليه في الفقرة 33 أدناه التدابير الملموسة الكفيلة بالتزام المديرين باستخدام الإمكانيات التي يتيحها مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة بالكامل في جميع جوانب الأداء في المنظمة، بما في ذلك تعزيز مساءلة الأفراد والمساءلة في المؤسسة؛
    4. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution parallèlement au rapport visé plus haut; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في وقت متزامن مع التقرير المطلوب تقديمه أعلاه؛
    Que, pour établir le rapport visé au paragraphe précédent, le Groupe devrait tenir compte notamment : UN 2 - أن يضع الفريق في اعتباره، عند إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة السابقة، جملة أمور، من بينها ما يلي:
    2. Que, pour établir le rapport visé au paragraphe 1 de la présente décision, le Groupe devrait tenir compte notamment : UN 2 - أن يضع الفريق في اعتباره، عند إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة 1 من هذا المقرر، جملة أمور، من بينها ما يلي:
    Que, pour établir le rapport visé au paragraphe précédent, le Groupe devrait tenir compte notamment : UN 2 - أن يضع الفريق في اعتباره، عند إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة السابقة، جملة أمور، من بينها ما يلي:
    Ils l'ont également invité à examiner, le cas échéant, le rapport visé au paragraphe 68 ci-dessus, une fois qu'il aura été établi sous sa forme définitive. UN كما دعت الهيئتان الفرعيتان فريق العمل التعاوني إلى النظر، حسب مقتضى الحال، في التقرير المشار إليه في الفقرة 68 أعلاه لدى إنجازه.
    2. Le rapport visé au paragraphe 1 peut porter notamment sur les points suivants: UN 2- يمكن أن يشمل التقرير المشار إليه في الفقرة 1 معلومات عن:
    2. Le rapport visé au paragraphe 1 peut porter notamment sur les points suivants: UN 2- يمكن أن يشمل التقرير المشار إليه في الفقرة 1 معلومات عن:
    2.a) Décide De faire aussi que le secrétariat communiquera le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus aux organes subsidiaires compétents; UN 2 - يقرر أيضاً أن تتيح الأمانة التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه إلى الهيئات الفرعية المختصة؛
    2. Que, en établissant le rapport visé au précédent paragraphe, le Groupe devrait tenir compte notamment : UN 2 - أن يضع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، عند إعداد التقرير المشار إليه في الفقرة السابقة، ضمن جملة أمور، ما يلي:
    A l'expiration de son mandat, le Groupe présentera le rapport visé à l'alinéa b) du paragraphe 3 ci-dessus. UN وفي نهاية فترة الولاية، يقدم الفريق التقرير المشار إليه في الفقرة ٣ )ب(.
    34. ++ L'entité indépendante accréditée, à réception du rapport visé au paragraphe 33, détermine les réductions des émissions anthropiques par les sources ou les renforcements des absorptions anthropiques par les puits signalés par les participants au projet conformément à l'appendice B ciaprès, pour autant que ces données aient été observées et calculées conformément au paragraphe 30. UN 34- ++ يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 33، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقا للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقا للفقرة 30.
    37. L'entité indépendante accréditée, à réception du rapport visé au paragraphe 36 cidessus, détermine les réductions des émissions anthropiques par les sources ou les renforcements des absorptions anthropiques par les puits signalés par les participants au projet conformément à l'appendice B ciaprès, pour autant que ces données aient été observées et calculées conformément au paragraphe 33 cidessus. UN 37- يقوم الكيان المستقل المعتمد، عند تلقيه تقريراً مشاراً إليه في الفقرة 36 أعلاه، بتقرير التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع المبلغ عنها من جانب المشاركين في المشروع وفقا للتذييل باء أدناه، شريطة أن يكون قد تم رصدها وحسابها وفقا للفقرة 33 أعلاه.
    7. Entend tracer d'ici au 15 juin 2009 les grandes lignes d'une future présence des Nations Unies dans la région, compte tenu des recommandations que le Secrétaire général lui fera dans le rapport visé au paragraphe 6, des pourparlers de Genève et de l'évolution de la situation sur le terrain; UN 7 - يعرب عن نيته القيام، بحلول 15 حزيران/يونيه 2009، بوضع مخطط لعناصر وجود للأمم المتحدة في المنطقة في المستقبل، مع مراعاة التوصيات التي سيضمِّنها الأمين العام تقريره المشار إليه في الفقرة 6، ومناقشات جنيف، والمستجدات على الأرض؛
    7. Entend tracer d'ici au 15 juin 2009 les grandes lignes d'une future présence des Nations Unies dans la région, compte tenu des recommandations que le Secrétaire général lui fera dans le rapport visé au paragraphe 6, des pourparlers de Genève et de l'évolution de la situation sur le terrain; UN 7 - يعرب عن نيته القيام، بحلول 15 حزيران/يونيه 2009، بوضع مخطط لعناصر وجود للأمم المتحدة في المنطقة في المستقبل، مع مراعاة التوصيات التي سيضمِّنها الأمين العام تقريره المشار إليه في الفقرة 6، ومناقشات جنيف، والمستجدات على الأرض؛
    4. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution parallèlement au rapport visé plus haut; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في وقت متزامن مع التقرير المطلوب تقديمه أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد