Les experts voudront sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final après la clôture de la Réunion. | UN | وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع، وذلك تحت إشراف الرئيس. |
Les experts voudront sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final après la clôture de la Réunion. | UN | وقد يودّ اجتماع الخبراء أن يأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع، وذلك تحت إشراف الرئيس. |
5. A sa séance de clôture, le 3 septembre 1997, la Réunion d'experts a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final sur ses travaux, en y incorporant les recommandations concertées qu'elle avait adoptées (voir la section I) et le résumé des débats établi par le Président (voir la section II). | UN | ٥- أذن اجتماع الخبراء، في جلسته الختامية المعقودة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، للمقرر بأن يقوم بإعداد التقرير الختامي للاجتماع، تحت إشراف الرئيس، ويشمل هذا التقرير التوصيات المتفق عليها والمعتمدة من اجتماع الخبراء )انظر الفرع أولا( والملخص الذي أعده الرئيس لمناقشات الخبراء )انظر الفرع ثانيا(. |
44. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa soixante-huitième session. | UN | 44- في الجلسة ذاتها، أذِنت الفرقة العاملة للمقرر بوضع التقرير المتعلق بدورتها الثامنة والستين في صيغته النهائية. |
14. Le Conseil souhaitera peut-être autoriser le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa trentesixième réunion directive. | UN | 14- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السادسة والثلاثين. |
Les experts voudront sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final après la clôture de la Réunion. | UN | وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع. المرفق |
Les experts pourraient autoriser le Rapporteur à établir le rapport final après la clôture de la réunion. | UN | وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع. |
Les experts voudront sans doute autoriser le Rapporteur à établir le rapport final après la clôture de la Réunion. | UN | وقد يود اجتماع الخبراء أن يأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع. |
À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa soixante-neuvième session. | UN | 19- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر بوضع تقرير الفرقة العاملة عن دورتها التاسعة والستين في صيغته النهائية. |
21. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa soixante-neuvième session. Annexe I | UN | 21- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر بوضع تقرير الفرقة العاملة عن دورتها التاسعة والستين في صيغته النهائية. |
Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa vingt-huitième session extraordinaire. | UN | 5- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلِّق بدورته الاستثنائية الثامنة والعشرين تحت إشراف الرئيس. |
90. À la séance plénière de clôture, le 1er octobre 2003, le Groupe de travail intergouvernemental a autorisé le VicePrésident/Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport après la session. | UN | 90- أذن الفريق الحكومي الدولي العامل، في جلسته العامة الختامية، المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لنائب الرئيس - المقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير، تحت إشراف الرئيس، بعد اختتام الجلسة. |
À la même séance, sur proposition du Président, il a autorisé le Rapporteur à établir la version finale de ce rapport avec l'aide du secrétariat et sous la supervision du Président. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذن الفريق العامل المخصص للمقرر بأن يُنجز التقرير عن أعمال الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
La Conférence a adopté le rapport sans le mettre aux voix, ainsi que les projets de résolution (tels que révisés oralement), et autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport. | UN | واعتمد المؤتمر التقرير دون تصويت، بالاقتران مع مشاريع القرارات (بصيغتها المنقحة شفويا)، وأَذِنَ للمقرر أن يضع التقرير بصيغته النهائية. |
Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir le rapport sur sa vingt-quatrième session extraordinaire sous l'autorité du Président. | UN | 16 - أذن المجلس للمقرر أن يعد التقرير المتعلق بدورة المجلس الاستثنائية الرابعة والعشرين تحت سلطة الرئيس. |
38. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa trentehuitième réunion directive. | UN | 38- أذن المجلس للمقرر بأن يضع الصيغة النهائية للتقرير عن دورته التنفيذية الثامنة والثلاثين تحت إشراف الرئيس. |
24. Également à sa séance plénière de clôture, le Groupe intergouvernemental d'experts a autorisé le Rapporteur à établir le rapport final. | UN | 24- أذن فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية كذلك، للمقرر بأن يكمل التقرير ويضعه في صيغته النهائية. |
9. À la même séance, le Groupe de travail a autorisé le Vice-Président/Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa cinquante-quatrième session. | UN | 9- وفي الجلسة ذاتها، كلَّفت الفرقة العاملة المقرر بأن يضع التقرير عن دورتها الرابعة والخمسين في صيغته النهائية. |
Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa quarante-deuxième réunion directive. | UN | 49 - كلف المجلسُ المقررةَ وضع تقرير الدورة التنفيذية الثانية والأربعين في صيغته النهائية تحت إشراف الرئيس. |