Rapporteur général pour la table ronde 1 : Mme Patricia Sto. | UN | المقرر العام لاجتماع المائدة المستديرة الأول السيدة باتريشيا ستو. |
La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. | UN | يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه. |
La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. | UN | يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه. |
Rapporteur général de la onzième Conférence mondiale de la Fédération mondiale des communautés thérapeutiques | UN | مقرر عام للمؤتمر العالمي الحادي عشر المعني بالجمعيات التطبيبية، بانغكوك، ٨٨٩١ |
María Cecilia Rozas, Directrice chargée de l'environnement et du développement durable au Pérou, a été élue par acclamation Rapporteur général du Sommet. | UN | انتخبت ماريا سيسيليا روزاس، مدير البيئة والتنمية المستدامة في بيرو، بالتزكية، مقررا عاما لمؤتمر القمة. |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général de la Conférence et du Président de la Grande Commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Le projet de rapport sera établi par le Rapporteur général de la Conférence et présenté à la Conférence pour approbation. | UN | وسيقوم المقرر العام للمؤتمر بإعداد مشروع التقرير، وسيقدﱠم إلى المؤتمر للموافقة عليه. |
La Conférence adoptera un rapport sur ses travaux, dont le projet aura été établi par le Rapporteur général et présenté à la Conférence pour approbation. | UN | سيعتمد المؤتمر تقريرا عن أنشطته، يعد المقرر العام مشروعا له ويعرض على المؤتمر للموافقة عليه. |
La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. | UN | يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه. |
La Conférence adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général. | UN | يعتمد المؤتمر تقريرا يعد المقرر العام مشروعه. |
La Conférence adoptera un rapport sur ses activités, dont le projet sera établi par son Rapporteur général et qui lui sera présenté pour approbation. | UN | يعتمد المؤتمر تقريرا عن أنشطته، ويعدّ المقرر العام مشروع هذا التقرير ويقدمه إلى المؤتمر للموافقة عليه. |
Rapporteur général dudit séminaire | UN | وكان المقرر العام للحلقة الدراسية المذكورة. |
L'Assemblée adoptera un rapport sur ses travaux, dont le projet sera établi par le Rapporteur général qui le lui soumettra pour approbation. | UN | ستعتمد الجمعية العالمية تقريرا عن أنشطتها، سيعد مشروعه المقرر العام وسيعرض على الجمعية العالمية لاعتماده. |
Rapporteur général de la Consultation régionale de l'UNESCO sur l'enseignement et la recherche en matière de droit international dans la région de l'Asie et du Pacifique (1984) | UN | مقرر عام في مشاورة اليونسكو اﻹقليمية بشأن التدريس والبحث في القانون الدولي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ٤٨٩١ |
Rapporteur général sur le droit de la mer et Rapporteur général de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer. | UN | مقرر عام لقانون البحار وللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
1985 Rapporteur général et chef de la délégation camerounaise à la Conférence ministérielle de l'OUA, à Lomé, qui a élaboré la Déclaration sur la sécurité, le désarmement et le développement; | UN | ١٩٨٥: مقرر عام ورئيس وفد الكاميرون لدى المؤتمر الوزاري، الذي عقدته منظمة الوحدة اﻷفريقية في لومي، والذي أدى إلى إصدار اﻹعلان المتعلق باﻷمن ونزع السلاح والتنمية. |
Je crois comprendre que la Conférence est d'accord pour désigner S. E. M. Maged Abdelaziz, de l'Égypte, Rapporteur général de la Conférence. | UN | وأفهم أن هناك اتفاقا عاما على تعيين سعادة السيد ماجد عبد العزيز ممثل مصر مقررا عاما للمؤتمر. |
Par acclamation, Son Excellence M. Kaire Mbuende (Namibie) est élu Rapporteur général de la Conférence. | UN | انتُخب سعادة السيد كير مبويندي، من ناميبيا، مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية. |
Par acclamation, Son Excellence M. Kaire Mbuende (Namibie) est élu Rapporteur général de la Conférence. | UN | انتُخب سعادة السيد كير مبويندي، من ناميبيا، مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية. |
Le bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Le Bureau est constitué par le Président, les vice-présidents, le Rapporteur général du Sommet et le Président de la grande commission. | UN | يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : 1 président, 23 vice-présidents, 1 vice-président de droit ressortissant du pays hôte, 1 Rapporteur général et le Président de la grande commission créée en application de l'article 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقرر عام إضافة إلى رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |
La Conférence a élu à l'unanimité les autres membres du Bureau comme suit : la République du Yémen, la République du Cameroun et l'État de Palestine comme Vice-Présidents, et le Soudan comme Rapporteur général. | UN | انتخب المؤتمر بالإجماع بقية أعضاء هيئة المكتب وهم : الجمهورية اليمنية، وجمهورية الكاميرون، ودولة فلسطين نواباً للرئيس، وجمهورية السودان مقرراً عاماً. |
En vertu de l'article 6 du règlement intérieur provisoire, la Conférence élit parmi les représentants des États participants, outre le Président, 25 vice-présidents, dont un remplira les fonctions de Rapporteur général. | UN | ينتخب المؤتمر، بموجب المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت، بالاضافة الى الرئيس، ٢٥ نائبا للرئيس، يعمل أحدهم أيضا كمقرر عام. |
1987 à ce jour Rapporteur général de la Commission nationale des droits de l'homme du Togo | UN | ١٩٨٧ حتى اﻵن مقررة عامة للجنة الوطنية لحقوق الانسان في توغو. |
Président du Comité sur le droit international du développement durable de l'Association de droit international (ADI), après en avoir été le Rapporteur général de 1994 à 2002, et Coprésident (avec M. Kamal Hossain du Bangladesh) du Groupe d'étude de l'ADI sur la réforme de l'ONU | UN | رئيس لجنة القانون الدولي للتنمية المستدامة التابعة لرابطة القانون الدولي (خلال الفترة 1994-2002، مقررها العام) ويشارك (إلى جانب الدكتور كمال حسين، بنغلاديش) في رئاسة فريق الدراسة التابع لرابطة القانون الدولي المعني بإصلاح الأمم المتحدة |
En vertu de l'article 6 du règlement intérieur, la Conférence élit, outre le Président, 27 vice-présidents et un vice-président de droit du pays hôte, un Rapporteur général et le président de chacune des deux grandes commissions créées en application de l'article 46. | UN | بموجب المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت، ينتخب المؤتمر، باﻹضافة إلى الرئيس، ٢٧ نائبا للرئيس ونائبا للرئيس بحكم المنصب من البلد المضيف، ومقررا عاما ورؤساء اللجان الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦. |