ويكيبيديا

    "rapporteur spécial chargé d'examiner" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقرر الخاص بشأن
        
    • مقررا خاصا لبحث
        
    • مقرراً خاصاً لدراسة
        
    • المقرر الخاص المعين لدراسة
        
    • المقرر الخاص لدراسة
        
    • المقرر الخاص عن مسألة
        
    • المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في
        
    • مقرر خاص معني
        
    Le rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan fait une déclaration. UN وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في أفغانستان ببيان.
    Le rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti fait une déclaration. UN وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في هايتي ببيان.
    73. A sa quarante et unième session, la Commission, dans sa résolution 1985/33, avait décidé de nommer pour une durée d'un an un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ٣٧ - قررت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين، في قرارها ٥٨٩١/٣٣، أن تعين مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    202. A sa quarante-deuxième session, dans la résolution 1986/20, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales qui seraient incompatibles avec les dispositions de la Déclaration. UN ٢٠٢ - وقررت اللجنة، في قرارها ٦٨٩١/٠٢ الذي اعتمدته في دورتها الثانية واﻷربعين، أن تعين مقررا خاصا لبحث الحوادث واﻹجراءات الحكومية التي لا تتفق مع أحكام اﻹعلان.
    40. A sa quarante—troisième session, la Commission avait, dans sa résolution 1987/16, décidé de nommer pour un an un rapporteur spécial chargé d'examiner dans quelle mesure l'utilisation de mercenaires contribuait à la violation des droits de l'homme et s'opposait à l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux—mêmes. UN ٠٤- قررت اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين، في قرارها ٧٨٩١/٦١، أن تعين لمدة سنة واحدة مقرراً خاصاً لدراسة مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    14. Encourage la poursuite des efforts du rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales signalés dans toutes les régions du monde qui sont incompatibles avec les dispositions de la Déclaration et de recommander les mesures à prendre, le cas échéant, pour y remédier; UN ١٤ - تشجع الجهود المستمرة التي يبذلها المقرر الخاص المعين لدراسة الحوادث والاجراءات الحكومية في جميع أنحاء العالم، والتي تتنافى مع أحكام اﻹعلان، والتوصية بتدابير علاجية حسب الاقتضاء؛
    Dans le même ordre d'idées, nous nous félicitons de la nomination d'un rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la violence à l'égard des femmes. UN وبنفس النبرة، نشيد بتعيين المقرر الخاص لدراسة قضية العنف ضد المرأة.
    08. Note du Secrétaire général transmettant le rapport du rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN 8 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن مسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Le rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda fait une déclaration. UN وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في رواندا ببيان.
    Le rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan fait une déclaration. UN وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في السودان ببيان.
    Le rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme dans UN المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان
    Le Directeur chargé du Service des procédures du Centre pour les droits de l'homme fait une déclaration au nom du rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Yougoslavie. UN وأدلى الموظف المسؤول عن فرع الاجراءات الخاصة التابع لمركز حقوق اﻹنسان ببيان بالنيابة عن المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا.
    IMPLIQUANT DES ENFANTS A. rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants UN ألف - المقرر الخاص بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال
    L'Union européenne se félicite vivement et appuie le travail de grande valeur effectué par l'Organisation des Nations Unies, en particulier par le rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture, visant à prévenir et éliminer toutes les formes de torture. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي ويدعم بقوة العمل القيم الذي تقوم به الأمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص المتعلق بعمل المقرر الخاص بشأن التعذيب، وسعيا إلى القضاء على جميع أشكال التعذيب.
    47. Par sa résolution 1985/33 adoptée à sa quarante et unième session, la Commission avait décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture. UN ٧٤- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    153. A sa quarante-deuxième session, dans sa résolution 1986/20, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales qui seraient incompatibles avec les dispositions de la Déclaration. UN ٣٥١- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٨٩١/٠٢ الذي اعتمدته في دورتها الثانية واﻷربعين، أن تعين مقررا خاصا لبحث الحوادث واﻹجراءات الحكومية التي لا تتفق مع أحكام اﻹعلان.
    237. A sa quarante—deuxième session, dans sa résolution 1986/20, la Commission a décidé de nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales qui seraient incompatibles avec les dispositions de la Déclaration. UN ٧٣٢- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٦٨٩١/٠٢ الذي اعتمدته في دورتها الثانية واﻷربعين، أن تعين مقررا خاصا لبحث الحوادث والاجراءات الحكومية التي لا تتفق مع أحكام الاعلان.
    56. A sa quarante-troisième session, la Commission avait, par sa résolution 1987/16, décidé de nommer pour un an un rapporteur spécial chargé d'examiner dans quelle mesure l'utilisation de mercenaires contribuait à la violation des droits de l'homme et s'opposait à l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes. UN ٦٥- قررت اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين، في قرارها ٧٨٩١/٦١، أن تعين لمدة سنة واحدة مقرراً خاصاً لدراسة مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الانسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    12. Décide de proroger de trois ans le mandat du rapporteur spécial chargé d'examiner les incidents et les mesures gouvernementales signalés dans toutes les régions du monde qui sont incompatibles avec les dispositions de la Déclaration et de recommander les mesures à prendre pour y remédier, selon qu'il conviendra; UN ٢١- تقرر أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعين لدراسة اﻷحداث والتدابير الحكومية التي تتعارض مع أحكام اﻹعلان في جميع أنحاء العالم وللتوصية باتخاذ تدابير لعلاجها حسب الاقتضاء؛
    97. Le mandat de rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture a été créé par la résolution 1985/33 de la Commission. UN 97- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1985/33، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص لدراسة المسائل ذات الصلة بالتعذيب.
    e) Rapport du rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture (paragraphe 20 de la résolution 1994/37); UN )ﻫ( تقرير المقرر الخاص عن مسألة التعذيب )الفقرة ٠٢ من القرار ٤٩٩١/٧٣(؛
    M. G. Bíró rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan UN بيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان
    Opportunité de désigner un rapporteur spécial chargé d'examiner les lois discriminatoires à l'égard des femmes UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميز ضد المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد