ويكيبيديا

    "rapporteur spécial du conseil de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقرر الخاص لمجلس
        
    • المقرر الخاص للمجلس
        
    Tous ses interlocuteurs ont demandé que l'Équipe spéciale fasse des investigations approfondies sur les allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe Dick Marty. UN وأكد الجميع دعمهم لإجراء تحقيق جنائي كامل تحت رعاية فرقة العمل الخاصة للتحقيق في الادعاءات الواردة في تقرير ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا.
    L'Équipe spéciale d'enquête a poursuivi ses investigations, menées dans le cadre de son mandat, sur les allégations contenues dans le rapport établi par le Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, Dick Marty, sur le trafic illicite d'organes humains. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات عملها بموجب ولايتها بالتحقيق في الادعاءات الواردة في تقرير ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا، بشأن الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية.
    L'Équipe spéciale d'enquête a continué ses travaux d'investigation, menés dans le cadre de son mandat, sur les allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, Dick Marty, qui porte sur la traite d'êtres humains et le trafic d'organes humains. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق عملها، وفق ولايتها، في التحقيق في الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي، بشأن الاتجار غير المشروع بالبشر وبالأعضاء البشرية.
    L'Équipe spéciale d'enquête a été créée en 2011 pour mener une enquête pénale approfondie sur les allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, M. Dick Marty. UN أُنشئت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق في عام 2011 لإجراء تحقيق جنائي كامل في الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي.
    L'équipe spéciale d'enquête a continué de s'acquitter de son mandat en enquêtant sur les allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, le parlementaire Dick Marty, sur le trafic illicite d'organes humains. UN وواصلت فرقة التحقيق الخاصة عملها وفقاً للولاية المنوطة بها بالتحقيق في الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص للمجلس الأوروبي، ديك مارتي، بشأن الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية.
    L'Équipe spéciale d'investigation a continué d'exercer ses activités conformément à son mandat et a enquêté sur les allégations de trafic d'organes humains figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, le sénateur Dick Marty. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة التابعة للبعثة العمل وفقا لولايتها المتمثلة في التحقيق في المزاعم الواردة في تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، السناتور ديك، مارتي بشأن الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية.
    L'Équipe spéciale d'enquête a été créée en 2011 pour mener une enquête pénale approfondie sur les allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, M. Dick Marty. UN أُنشئت فرقة العمل الخاصة المكلفة بالتحقيق في عام 2011 لإجراء تحقيق جنائي كامل في المزاعم الواردة في تقرير ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا.
    Conformément à son mandat, l'Équipe spéciale d'enquête d'EULEX a poursuivi ses investigations sur les allégations contenues dans le rapport sur le traitement inhumain de personnes et le trafic d'organes humains au Kosovo, établi par le Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, M. Dick Marty. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي أعمال التحقيق، وفقا لولايتها، في الادعاءات الواردة في التقرير الذي أعده ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا، عن معاملة الأشخاص بطريقة غير إنسانية والاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية في كوسوفو.
    Depuis la parution, en décembre 2010, du rapport du sénateur Dick Marty, Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, EULEX s'est chargée de l'affaire et continue de progresser dans le cadre de l'enquête préliminaire, une équipe spéciale et des procureurs devant s'y consacrer exclusivement. UN منذ أن صدر تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا السناتور ديك مارتي في كانون الأول/ديسمبر 2010، تولت بعثة الاتحاد الأوروبي المسؤولية عن هذه القضية وتواصلت التحقيقات الأولية، من خلال فرقة عمل خاصة مكرسة لهذه المسألة تضم مدعين عامين معينين من أجل هذه القضية وحدها.
    L'équipe spéciale d'enquête a poursuivi ses investigations, menées dans le cadre de son mandat, sur les allégations figurant dans le rapport de janvier 2011 du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe Dick Marty. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق عملها، وفق ولايتها، فحققت في الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي، في كانون الثاني/يناير 2011.
    Conformément à son mandat, l'Équipe spéciale d'investigation enquête sur les allégations de trafic d'organes humains figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, le sénateur Dick Marty. UN وما فتئت فرقة العمل الخاصة المكلفة بالتحقيق تؤدي مهامها وفقا لولايتها في ما يتعلق بالتحقيق في المزاعم التي يتضمنها تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، عضو مجلس الشيوخ ديك مارتي، بشأن الاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية.
    M. Williamson a également fait observer qu'outre les allégations de trafic d'organes souvent mentionnées par la presse, l'Équipe spéciale examine des soupçons d'enlèvements, de séquestrations, de mauvais traitements et de meurtres pendant la période en question, ainsi que plusieurs autres crimes liés aux allégations consignées dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, Dick Marty. UN وأشار وليمسون أيضا إلى أنه بالإضافة إلى مزاعم الاتجار بالأعضاء التي تبرزها وسائط الإعلام في كثير من الأحيان، تقوم فرقة العمل ببحث الحوادث الممكنة للاختطاف والاحتجاز وإساءة المعاملة والقتل خلال الفترة المعنية، وكذلك أية جرائم أخرى تتصل بالمزاعم الواردة في تقرير ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا.
    L'Équipe spéciale d'enquête, créée en 2011 pour mener une enquête pénale approfondie sur les allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, M. Dick Marty, a également poursuivi activement ses travaux et la collecte d'éléments de preuve à cet effet. UN واصلت فرقة العمل الخاصة المكلفة بالتحقيق المنشأة في عام 2011 لإجراء تحقيق جنائي كامل في الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي، تحرياتها بشأن تلك الادعاءات على نحو فعال، واستمرت في جمع الأدلة التي تهم تحقيقها.
    L'Équipe spéciale d'enquête a poursuivi ses investigations sur les allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe Dick Marty paru en janvier 2011 intitulé Traitement inhumain de personnes et trafic illicite d'organes humains au Kosovo. UN واصلت فرقة العمل الخاصة للتحقيق تحقيقاتها في الادعاءات الواردة في تقرير كانون الثاني/يناير 2011 الصادر عن المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي، بعنوان " المعاملة اللا إنسانية للأشخاص والاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية في كوسوفو " .
    L'Équipe spéciale d'enquête a poursuivi ses investigations sur les allégations figurant dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, Dick Marty, paru en janvier 2011, intitulé < < Traitement inhumain de personnes et trafic illicite d'organes humains au Kosovo > > . UN واصلت بنشاط فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات أعمالها التنفيذية المتصلة بالتحقيق في الادعاءات الواردة في تقرير كانون الثاني/يناير 2011 الذي أعده المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي، بعنوان " المعاملة اللاإنسانية للأشخاص والاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية في كوسوفو``.
    Ces allégations figurent dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, Dick Marty, paru en janvier 2011, intitulé < < Traitement inhumain de personnes et trafic illicite d'organes humains au Kosovo > > . UN وهذه الادعاءات واردة في التقرير الذي أصدره المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي، في كانون الثاني/يناير 2011 بعنوان " المعاملة اللاإنسانية للأشخاص والاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية في كوسوفو " .
    L'Équipe spéciale d'enquête a poursuivi ses investigations sur les allégations contenues dans le rapport sur le traitement inhumain de personnes et le trafic d'organes humains au Kosovo, établi en janvier 2011 par le Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, M. Dick Marty. UN واصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات أعمال التحقيق في الادعاءات الواردة في التقرير الذي أعدّه المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي، في كانون الثاني/ يناير 2011، بعنوان " معاملة الأشخاص بطريقة غير إنسانية والاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية في كوسوفو " .
    L'Équipe spéciale d'enquête a continué à travailler sur les allégations figurant dans le rapport du sénateur Dick Marty, Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, intitulé Traitement inhumain de personnes et trafic illicite d'organes humains au Kosovo. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق العمل على معالجة الاتهامات الواردة في تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، السناتور ديك مارتي، المعنون " التحقيق في ادعاءات بمعاملة الأشخاص معاملة لا إنسانية والاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية في كوسوفو " .
    Dans son intervention, il a notamment déclaré que < < le sénateur suisse et Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, Dick Marty, avait montré que certains des dirigeants albanais actuels du Kosovo-Metohija avaient commandité l'enlèvement et l'assassinat de Serbes dont les organes avaient été prélevés et vendus en toute illégalité, faits qui avaient été confirmés par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe > > . UN وقال في خطابه في جملة أمور، إن " السيد ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا، وعضو مجلس الشيوخ من سويسرا، قد أثبت وأكدت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن بعض الزعماء الألبان الحاليين في كوسوفو وميتوهيا قاموا بتنظيم عملية اختطاف وقتل الصرب الذين تم حصاد أعضائهم وبيعها سرا " .
    L'Équipe spéciale d'enquête a continué de s'acquitter de son mandat en enquêtant sur les allégations relatives à un trafic illicite d'organes humains exposées dans le rapport du Rapporteur spécial du Conseil de l'Europe, le Sénateur Dick Marty. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات أعمال التحقيق، وفقا لولايتها، في الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص للمجلس الأوروبي، السناتور ديك مارتي، بشأن الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد