ويكيبيديا

    "rapporteuse du groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقررة الفريق
        
    • مقررة فريق
        
    • لمقررة الفريق
        
    14. Mme CHANET, prenant la parole en sa qualité de Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail sur les communications, dit que le Groupe a tenu neuf réunions du 30 juin au 4 juillet et examiné 26 projets de recommandations. UN 14- السيدة شانيه قالت متحدثة بصفتها رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالبلاغات إن الفريق قد عقد 9 جلسات في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه ونظر في 26 مشروع توصية.
    Ils ont aussi salué Mme Anna Serzysko (Pologne) en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail spécial. UN ورحبا أيضاً بالسيدة آنا سيرزيسكو (بولندا) بصفتها مقررة الفريق().
    Ils ont aussi salué Mme Anna Serzysko (originaire d'une Partie visée à l'annexe I de la Convention) en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail spécial. UN ورحبا أيضاً بالسيدة آنا سيرزيسكو (من البلدان المدرجة في المرفق الأول) بصفتها مقررة الفريق().
    12. Mme CHANET, prenant la parole en sa qualité de Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail sur les communications, dit que le Groupe a organisé 10 réunions du 2 au 6 juillet. UN 12- السيدة شانيه قالت متحدثة بصفتها رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالبلاغات إن الفريق قد عقد 10 جلسات من 2 إلى 6 تموز/يوليه.
    Mme Zulficar, Rapporteuse du Groupe de rédaction, a présenté la note thématique. UN وعرضت السيدة ذو الفقار، بوصفها مقررة فريق الصياغة، المذكرة المفاهيمية.
    La représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA, présente le rapport du Groupe de travail (A/68/388). UN وقدمت ممثلة النرويج، بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، تقرير الفريق العامل (A/68/388).
    À la même séance, la représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine, a fait une déclaration (voir A/C.4/68/SR.21). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة النرويج ببيان بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة (انظر A/C.4/68/SR.21).
    Ils ont souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs et ont salué Mme Isabel Teresa Di Carlo Quero (République bolivarienne du Venezuela) en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail spécial. UN فرحبا بجميع الأطراف والمراقبين. ورحبا أيضاً بالسيدة إيسابيل تيريسا دي كارلو كويرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) بصفتها مقررة الفريق.
    La représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA), présente le rapport du Groupe de travail (A/69/391). UN وقامت ممثلة النرويج، بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، بعرض تقرير الفريق (A/69/391).
    À la même séance, la représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA, a présenté le rapport du Groupe de travail (voir A/C.4/61/SR.19). UN 5 - وخلال الجلسة نفسها، قدمت ممثلة النرويج تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، باعتبارها مقررة الفريق (انظر A/C.4/61/SR.19)
    Mme Effs (Jamaïque), Rapporteuse du Groupe 3 (parle en anglais) : Je suis heureuse de présenter le résumé des discussions du groupe 3, sur la manière de mettre fin à l'accroissement de la féminisation du sida. UN السيدة إفس (جامايكا)، مقررة الفريق 3 (تكلمت بالانكليزية): يسرني أن أقدم ملخصا عن مداولات الفريق 3، بشأن إنهاء تأنيث الإيدز المتزايد.
    192. À la 16ème séance, le 16 août 1999, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage, Mme Halima Embarek Warzazi, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa vingt—quatrième session (E/CN.4/Sub.2/1999/17). UN 192- وفي الجلسة 16، المعقودة في 16 آب/أغسطس 1999، عرضت السيدة حليمة مبارك ورزازي، رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، تقرير الفريق العامل عن دورته الرابعة والعشرين (E/CN.4/Sub.2/1999/17).
    Il y a lieu de noter que chaque année depuis 1985 le projet de déclaration établi par la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail, Mme Erica-Irene Daes, a été transmis par le Secrétaire général aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales et aux organisations autochtones, lequel sollicitait leurs propositions, leurs suggestions et leurs commentaires. UN وتجدر ملاحظة أنه في كل عام منذ عام 1985، يحيل الأمين العام مشروع الإعلان كما أعدته السيدة إيريكا - إيرين دايس، رئيسة - مقررة الفريق العامل، إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين التماساً لمقترحاتها وآرائها وتعليقاتها.
    11. Prie la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail d'informer le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones qu'à sa dix—septième session le Groupe de travail concentrera son attention sur le thème " Les peuples autochtones et leur relation à la terre " afin que le Conseil l'ait présent à l'esprit lorsqu'il tiendra sa douzième session; UN ١١- ترجــو من رئيسة - مقررة الفريق العامل إبلاغ مجلس أمناء " صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " بأن الفريق العامل سيسلط الضوء في دورته السابعة عشرة على موضوع رئيسي هو " الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض " لكي يمكن للمجلس أن يضع هذا اﻷمر في الاعتبار عندما يجتمع في دورته الثانية عشرة؛
    161. À la même séance, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage, Mme Halima Embarek Warzazi, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa vingt—troisième session (E/CN.4/Sub.2/1998/14). UN ١٦١- وفي نفس الجلسة، قدمت رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، السيدة حليمة مبارك ورزازي، تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة والعشرين )E/CN.4/Sub.2/1998/14(.
    178. À la 18ème séance, le 14 août 1998, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica—Irene Daes, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa seizième session (E/CN.4/Sub.2/1998/16). UN ٨٧١- وفي الجلسة ٨١ المعقودة في ٤١ آب/أغسطس ٨٩٩١، قدمت رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، السيدة ايريكا - ايرين دايس، تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة )E/CN.4/Sub.2/1998/16(.
    En application du paragraphe 23 de l'annexe à la résolution 50/157 sur le programme d'activité de la Décennie, la coordonnatrice a créé, en avril 1996, un groupe consultatif comprenant d'éminents représentants des populations autochtones ainsi que la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones. UN وطبقاً للفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٠٥/٧٥١ بشأن برنامج أنشطة العقد، أنشأت منسقة العقد فريقاً استشارياً في نيسان/أبريل ٦٩٩١، بمشاركة شخصيات بارزة من السكان اﻷصليين وكذلك رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Il y a lieu de noter que chaque année depuis 1985 le projet de déclaration établi par la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail, Mme Erica-Irene Daes, a été transmis par le Secrétaire général aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales et aux organisations autochtones, lequel sollicitait leurs propositions, leurs suggestions et leurs commentaires. UN وتجدر ملاحظة أنه في كل عام منذ عام ٥٨٩١، يحيل اﻷمين العام مشروع اﻹعلان كما أعدته السيدة ايريكا - ايرين دايس، رئيسة - مقررة الفريق العامل، إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين التماساً لمقترحاتها ووآرائها وتعليقاتها.
    2. Dans une lettre adressée au Directeur général de l'UNESCO, en date du 15 avril 1998, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail, Mme Erica—Irene Daes, l'a informé du thème de la seizième session du Groupe de travail et a invité son Organisation à apporter une contribution utile aux débats. UN ٢- وفي رسالة مؤرخة في ٥١ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أبلغت السيدة إيريكا - إيرين دايس رئيس - مقررة الفريق العامل المدير العام لمنظمة اليونسكو بموضوع الدورة السادسة عشرة للفريق العامل ودعت منظمته إلى تقديم اسهام مناسب في المناقشات.
    Mme Chung, Rapporteuse du Groupe de rédaction, a présenté l'étude. UN وعرضت السيدة تشونغ، بوصفها مقررة فريق الصياغة، مقدمة للدراسة.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à la Rapporteuse du Groupe 3, < < Mettre fin à l'accroissement de la féminisation du sida > > , Mme Keesha Effs, National Youth Ambassador for Positive Living (Jamaïque) UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية):أعطي الكلمة الآن لمقررة الفريق 3، " إنهاء تأنيث الإيدز المتزايد " ، السيدة كيشا إفس، سفيرة الشبيبة الوطنية لشؤون المصابين بالمرض في جامايكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد