ويكيبيديا

    "rapports à l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقارير على
        
    • تقارير لكي
        
    • تقاريرهم الرسمية إلى الأمم
        
    • تقريران إلى
        
    • التقارير المقدمة الى
        
    • التقارير إلى الأمم
        
    • التقارير قيد
        
    • تقديم تقريرين إلى
        
    • تقارير عنها إلى
        
    • تقريران الى
        
    Dans plusieurs cas, le CCI a prié le PNUD de porter certains rapports à l'attention du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP. UN وفي عدة حالات طلبت وحدة التفتيش المشتركة أن يعرض البرنامج التقارير على المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national 168 - 177 31 UN دال - عملية إعداد التقارير على الصعيد الوطني 168-177 38
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national UN دال- عملية إعداد التقارير على الصعيد الوطني
    Le Département a donc soumis trois rapports à l'examen du Comité de l'information à sa trente-deuxième session, tenue du 26 avril au 7 mai 2010 (A/AC.198/2010/2, 3 et 4). UN وعليه، قدمت الإدارة ثلاثة تقارير لكي تنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها الثانية والثلاثين، التي عُقدت في الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 7 أيار/مايو 2010 (A/AC.198/2010/2 و 3 و 4).
    Conseils fournis aux responsables gouvernementaux pour les aider à s'acquitter de l'obligation qu'ils ont de présenter des rapports à l'ONU et aux organes régionaux de protection des droits de l'homme UN إرشاد الموظفين الحكوميين في احتياجات تقديم تقاريرهم الرسمية إلى الأمم المتحدة وهيئات حقوق الإنسان الإقليمية
    i) Deux rapports à l'Assemblée générale concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    Contribution à une réunion interinstitutions sur le vieillissement et établissement de rapports à l'intention du Comité administratif de coordination. UN المساهمة في أنشطة اجتماع مشترك بين الوكالات معني بالشيخوخة وإعداد التقارير المقدمة الى لجنةا لتسنيق اﻹدارية.
    Aider le Ministère des affaires étrangères ghanéen à s'acquitter de l'obligation de présenter des rapports à l'ONU, conformément aux engagements qu'il a contractés en vertu de conventions et traités adoptés par les Nations Unies. UN مساعدة وزارة الخارجية في غانا على الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى الأمم المتحدة بشأن الاتفاقيات والمعاهدات.
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national 119−121 42 UN دال - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني 119-121 50
    VII. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national. 150 - 164 42 UN سابعاً - عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني 150-164 51
    VII. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national UN سابعاً- عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني
    D. Processus de présentation de rapports à l'échelon national 64 - 70 17 UN دال - عملية تقديم التقارير على الصعيد الوطني 64-70 21
    D. Processus de présentation de rapports à l'échelon national UN دال- عملية تقديم التقارير على الصعيد الوطني
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national 164−172 51 UN دال - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني 164-172 58
    D. Processus d'établissement de rapports à l'échelon national UN دال- عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني
    D. Établissement de rapports à l'échelon national 141−142 51 UN دال - عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني 141-142 59
    D. Établissement de rapports à l'échelon national UN دال - عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني
    Le Département a donc soumis trois rapports à l'examen du Comité à sa trente-quatrième session, tenue du 23 avril au 4 mai 2012 (A/AC.198/2012/2, 3 et 4). UN وبناء على ذلك، قدم الأمين العام ثلاثة تقارير لكي تنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في الفترة من 23 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2012 (A/AC.198/2012/2 و 3 و 4).
    :: Conseils fournis aux responsables gouvernementaux pour les aider à s'acquitter de l'obligation qu'ils ont de présenter des rapports à l'ONU et aux organes régionaux de protection des droits de l'homme UN :: أسديت المشورة إلى الموظفين الحكوميين فيما يتعلق بتقديم تقاريرهم الرسمية إلى الأمم المتحدة وإلى هيئات حقوق الإنسان الإقليمية
    i) Deux rapports à l'Assemblée générale concernant l'état de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    x) Établissement de rapports à l'intention du CCQAB UN ' ١٠ ' إعداد التقارير المقدمة الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Soumission de rapports à l'Organisation des Nations Unies UN تقديم التقارير إلى الأمم المتحدة
    Ces activités sont décrites dans les rapports à l'examen. UN وتتضمن التقارير قيد النظر سردا لتلك الأنشطة.
    :: Établissement de deux rapports à l'intention du Directeur général du système pénitentiaire : une analyse technique des conditions dans les prisons avec des recommandations en vue de leur amélioration et un rapport d'évaluation des prisons UN :: تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجون
    :: Suivi des violations des droits de l'enfant, en particulier dans le contexte des conflits armés, et établissement de rapports à l'intention du Conseil de sécurité UN :: رصد حالات انتهاك حقوق الطفل، لا سيما المتعلقة منها بالأطفال والصراع المسلح، وتقديم تقارير عنها إلى مجلس الأمن
    i) Deux rapports à l'Assemblée générale (quarante-huitième et cinquantième sessions) relatifs à une stratégie globale de lutte contre le sida (rapport annuel); UN ' ١ ' تقريران الى الجمعية العامة )الدورتان الثامنة واﻷربعون والخمسون( عن وضع استراتيجية عالمية للوقاية من متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻹيدز( ومكافحتها )سنوي(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد