Les rapports annuels présentés sur les territoires contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles, le cas échéant. | UN | كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء. |
Les rapports annuels présentés sur les territoires donnent également, s'il y a lieu, des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء. |
Les rapports annuels présentés sur les territoires donnent également, s'il y a lieu, des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء. |
Évaluation des rapports annuels présentés | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المقاولين |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
En conclusion, la représentante a assuré au Comité que les progrès de la mise en oeuvre des engagements pris par la Belgique et consacrés dans le Programme d'action de Beijing faisaient l'objet de rapports annuels présentés par le Gouvernement fédéral et le Gouvernement flamand à leurs parlements respectifs. | UN | 131 - واختتم الممثل كلامه قائلا إنه يؤكد للجنة أن التقدم المحرز، فيما يتصل بالتعهدات التي التزمت بها بلجيكا والواردة في منهاج عمل بيجين، يشكل موضوع تقارير سنوية يجري تقديمها من جانب الحكومتين الاتحادية والفلمندية إلى برلمان كل منها. |
Les rapports annuels présentés sur les territoires donnent également, s'il y a lieu, des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء. |
Les rapports annuels présentés sur les territoires donnent également, s'il y a lieu, des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء. |
Les rapports annuels présentés sur les territoires contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles, le cas échéant. | UN | كما تتضمن التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء. |
Les rapports annuels présentés sur les territoires contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles, le cas échéant. | UN | وتتضمن أيضا التقارير السنوية المتعلقة بالأقاليم معلومات عن المسائل الدستورية، حسب الاقتضاء. |
Les rapports annuels présentés par les États-Unis d’Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord sur les territoires qu’ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن معلومات أخرى عن المسائل الدستورية. |
Les rapports annuels présentés par les Etats-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخص اﻷقاليــم الواقعة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
Les rapports annuels présentés par les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur les territoires qu'ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | وفيمـا يخـص الأقاليــم الواقعـة تحت إدارة المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
Les rapports annuels présentés par les États-Unis d’Amérique, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord sur les territoires qu’ils administrent contiennent également des renseignements sur des questions constitutionnelles. | UN | ـ * A/54/150. وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فإن التقارير السنوية المتعلقة بها تتضمن أيضا معلومات عن المسائل الدستورية. |
Les rapports annuels présentés au Conseil par les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies | UN | التقارير السنوية المقدمة إلى المجلس من رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة |
- Participation à l'établissement des rapports annuels présentés par le Représentant spécial à l'Assemblée générale et à la Commission des droits de l'homme; | UN | :: الإسهام في التقارير السنوية المقدمة من الممثل الخاص إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين |
En conclusion, la représentante a assuré au Comité que les progrès de la mise en oeuvre des engagements pris par la Belgique et consacrés dans le Programme d'action de Beijing faisaient l'objet de rapports annuels présentés par le Gouvernement fédéral et le Gouvernement flamand à leurs parlements respectifs. | UN | 131 - واختتم الممثل كلامه قائلا إنه يؤكد للجنة أن التقدم المحرز، فيما يتصل بالتعهدات التي التزمت بها بلجيكا والواردة في منهاج عمل بيجين، يشكل موضوع تقارير سنوية يجري تقديمها من جانب الحكومتين الاتحادية والفلمندية إلى برلمان كل منها. |
rapports annuels présentés par les contractants : point de la situation | UN | حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين |