Article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant; présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant; | UN | ● المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل؛ |
Article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant; présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant; | UN | ● المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل؛ |
Le processus de présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant offrait à tous les partenaires au niveau national l'occasion unique d'évaluer les progrès réalisés en matière de prévention et de soins, ainsi que de planifier les orientations futures. | UN | وأشار إلى أن عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل تتيح فرص مثالية لجميع الشركاء على الصعيد الوطني لتقييم التقدم المحرز في مجال الوقاية والرعاية، ووضع خطة لمسارات العمل في المستقبل. |
Tous les Etats africains, excepté la Somalie, ont ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant et 18 d'entre eux ont présenté des rapports au Comité des droits de l'enfant. | UN | وقد وقﱠعت جميع الدول الافريقية، باستثناء الصومال، اتفاقية حقوق الطفل وقدمت ١٨ منها تقارير إلى لجنة حقوق الطفل. |
L'UNICEF était encouragée à faire le point des travaux normatifs en Iraq, y compris de la présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant. | UN | وشُجِّعت اليونيسيف على متابعة العمل في مجال وضع المعايير في العراق، بما في ذلك تقديم تقارير إلى لجنة حقوق الطفل. |
Le processus de présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant offrait à tous les partenaires au niveau national l'occasion unique d'évaluer les progrès réalisés en matière de prévention et de soins, ainsi que de planifier les orientations futures. | UN | وأشار إلى أن عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل تتيح فرص مثالية لجميع الشركاء على الصعيد الوطني لتقييم التقدم المحرز في مجال الوقاية والرعاية، ووضع خطة لمسارات العمل في المستقبل. |
Le processus de présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant offrait à tous les partenaires au niveau national l'occasion unique d'évaluer les progrès réalisés en matière de prévention et de soins, ainsi que de planifier les orientations futures. | UN | وأشار إلى أن عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل تتيح فرصة مثالية لجميع الشركاء على الصعيد الوطني لتقييم التقدم المحرز في مجال الوقاية والرعاية، ووضع خطة لمسارات العمل في المستقبل. |
Soumission de rapports au Comité des droits de l'enfant et coopération entre les INDH et les organismes et mécanismes des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل والتعاون بين المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان |
Soumission de rapports au Comité des droits de l'enfant et coopération entre les INDH et les organismes et mécanismes des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل والتعاون بين المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان |
Soumission de rapports au Comité des droits de l'enfant et coopération entre les INDH et les organismes et mécanismes des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل والتعاون بين المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان |
Soumission de rapports au Comité des droits de l'enfant et coopération entre les INDH et les organismes et mécanismes des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل والتعاون بين المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان |
Les organismes des Nations Unies et d'autres partenaires continuent d'agir ensemble pour mettre en place un système global de collecte des données et de suivi de la réalisation des objectifs, mais aussi d'établissement de rapports au Comité des droits de l'enfant. | UN | وتواصل الوكالات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الشركاء التعاون لدعم اعتماد نظام موحـّد لجمع البيانات ورصدها خاص بهذه الأهداف، ولتقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل. |
Soumission de rapports au Comité des droits de l'enfant et coopération entre les INDH et les organismes et mécanismes des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل والتعاون بين المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان |
Soumission de rapports au Comité des droits de l'enfant et coopération entre les INDH et les organismes et mécanismes des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل والتعاون بين المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان |
Article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant; présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant; | UN | - المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل؛ |
Article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant; présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant; | UN | - المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل؛ |
83. Ce qu'il faut essentiellement pour ce travail, c'est continuer à accroître les éléments qui sont communiqués dans les rapports au Comité des droits de l'enfant. | UN | ٨٣ - وأشارت إلى أن أحد العناصر الأساسية لتلك الجهود يتمثل في مواصلة تعزيز المساهمات في عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل. |
Dans un quart environ des pays à programme, des adolescents et des adolescentes ont participé de manière significative à l'opération la plus récente d'établissement de rapports au Comité des droits de l'enfant. F. Le point sur un domaine d'action : préparation | UN | وفي حوالي ربع البلدان المستفيدة من البرامج، شارك المراهقون، إناثاً وذكوراً، مشاركة هادفة في آخر عملية لتقديم تقارير إلى لجنة حقوق الطفل. |
− Article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant; présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant; | UN | - المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، بتقديم تقارير إلى لجنة حقوق الطفل؛ |
Article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant; présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant; | UN | - المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل، بتقديم تقارير إلى لجنة حقوق الطفل؛ |
Elle a salué la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et la présentation de rapports au Comité des droits de l'enfant et au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | ورحبت الصين بتصديق تونس على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبتقديم تقارير إلى لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |