ويكيبيديا

    "rapports de gestion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقارير إدارية
        
    • التقارير الإدارية
        
    • الإبلاغ الإداري
        
    • تقارير الإدارة
        
    • التقرير اﻹداري
        
    • تقارير إدارة
        
    • تقارير عن الإدارة
        
    • النواتج
        
    • إبلاغ الإدارة
        
    • تقارير عن إدارة
        
    • تقرير إدارة
        
    • وتقارير إدارية
        
    • آراء وتقارير عن الإدارة
        
    Elle a déclaré qu'elle n'était pas en mesure de fournir des rapports de gestion sur les résultats financiers effectifs et budgétés. UN وأفادت الشركة أنها لم تتمكن من تقديم أي تقارير إدارية بشأن الأداء المالي الفعلي والمدرج في الميزانية.
    Les rapports de gestion des départements et des services jouissant d'une autonomie financière ou administrative ont également été consultés. UN واستخدمت أيضا تقارير إدارية أعدتها اﻹدارات والدوائر ذات الاستقلال المالي واﻹداري.
    Pour des rapports de gestion rentables, les performances sont évaluées, dans la mesure du possible, au regard des données disponibles dans les systèmes de l'organisation. Figure 3 UN ولضمان فاعلية تكلفة التقارير الإدارية قدر المستطاع، يتم رصد الأداء استناداً إلى البيانات المتاحة في النظم العامة.
    Le système de présentation de rapports aux donateurs n'était pas intégré au système d'établissement de rapports de gestion et il en résultait parfois que des rapports n'avaient pas été soumis aux donateurs conformément aux accords. UN ولم يُدرج نظام الإبلاغ عن المانحين في نظام الإبلاغ الإداري مما نتج عنه حالات لم يتم فيها الإبلاغ وفقا لاتفاقات.
    Dix-huit des 20 rapports de gestion ont été achevés. UN وأُنجز 18 تقريرا من تقارير الإدارة البالغ عددها 20 تقريرا.
    Les administrateurs chargés de la gestion des fonds suivent le déroulement des projets grâce au fichier sur les rapports de gestion des projets, dans lequel sont consignés tous les rapports reçus et tous les rapports attendus. UN ويقوم موظفو إدارة الصندوق بمتابعة تطور المشروع عن طريق " صحيفة التقرير اﻹداري للمشروع " التي تشتمل على قائمة بكل التقارير المستلمة.
    Source : rapports de gestion du Fonds de sécurité sociale pour les années 1991 et 1993. UN المصدر: تقارير إدارة صندوق الضمان الاجتماعي عن عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١.
    Production de rapports de gestion en ligne UN إنتاج تقارير عن الإدارة بالاتصال المباشر
    Par ailleurs, les «résultats attendus» n'étaient pas mentionnés dans le «fichier sur les rapports de gestion des projets». UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن هذه الصحائف لم تحدد " النواتج " .
    Le service permettra aussi au HCR d'établir des rapports de gestion faisant apparaître le degré d'exécution des recommandations sur l'audit. UN كذلك سوف يمكِّن المفوضية من إصدار تقارير إدارية تلخص حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    Il permettra également au HCR d'établir des rapports de gestion faisant apparaître le degré d'exécution des recommandations sur l'audit. UN وسوف يمكِّن هذا النظام المفوضية أيضاً من إصدار تقارير إدارية توجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    CYEMS n'a pas produit de factures, d'états financiers détaillés, de rapports de gestion, de budgets, de comptes, de calendriers, de rapports sur l'état d'avancement des travaux ou de ventilations des recettes et des dépenses afférentes au projet, par exemple. UN ولم تقدم الشركة أية فواتير أو بيانات مالية مفصلة أو تقارير إدارية أو ميزانيات أو حسابات أو جداول زمنية أو تقارير مرحلية أو بيانات إيرادات وتكاليف مفصلة تتعلق بالمشاريع.
    De nombreux rapports de gestion destinés au siège sont établis directement à partir de ce système. UN كما يتم الحصول على العديد من التقارير الإدارية لأغراض المقر الرئيسية بصورة مباشرة من نظام الشؤون المالية والسوقيات.
    :: Au vu d'anomalies constatées dans les rapports de gestion compilés à la hâte, des questions importantes sur la qualité des données ont été identifiées UN :: استنادا إلى الاختلافات الواردة في التقارير الإدارية المجمعة تحديد قضايا مهمة لنوعية البيانات
    Mettre en place des procédures efficaces de présentation des rapports de gestion UN وضع إجراءات فعالة لإعداد التقارير الإدارية
    Ce système oblige les utilisateurs à intervenir au niveau de l'exploitation, ce qui exige de multiples opérations pour transférer les données sur les systèmes de rapports de gestion du FNUAP. UN ويتطلب هذا النظام من مستخدميه إدارة النظام على مستوى المعاملة والتدخل الواسع النطاق عند نقل البيانات إلى نظم الإبلاغ الإداري في صندوق السكان.
    Le Trésorier est chargé tout à la fois de préparer les rapports de gestion, de mener les analyses de risque et d'évaluer les contrôles appliqués à la gestion des risques. UN ويتولى أمين الخزانة إعداد تقارير الإدارة وإجراء عمليات تحليل مستويات المخاطر وتقييم الضوابط على إدارة المخاطر.
    Les administrateurs chargés de la gestion des fonds suivent le déroulement des projets grâce au fichier sur les rapports de gestion des projets, dans lequel sont consignés tous les rapports reçus et tous les rapports attendus. UN ويقوم موظفو إدارة الصندوق بمتابعة تطور المشروع عن طريق " صحيفة التقرير اﻹداري للمشروع " التي تشتمل على قائمة بكل التقارير المستلمة.
    L'UNICEF prévoyait de faire de la mise au point définitive des rapports de gestion des résultats types - dernier élément de ce système - d'ici à la fin de 2004, en consolidant les principaux indicateurs des systèmes existants. UN وخططت اليونيسيف للقيام بحلول نهاية 2004 بإكمال تصميم تقارير إدارة الأداء الموحدة بوصفها العنصر الأخير في هذا النظام عن طريق توحيد المؤشرات الرئيسية المستمدة من النظم القائمة.
    Outre les questions d'ordre budgétaire, le titulaire de ce poste établirait, à l'intention du Comité mixte et des cadres supérieurs de la Caisse, des rapports de gestion qui les aideraient à s'acquitter plus efficacement de leur mission. UN وبالإضافة إلى تناول مسائل تتصل بميزانية الصندوق، سيقدّم شاغل هذه الوظيفة للمجلس وللمديرين تقارير عن الإدارة تتيح لهم الاضطلاع بمسؤولياتهم بمزيد من الفعالية.
    51. Le Comité recommande en outre que l'Administration réexamine le «fichier sur les rapports de gestion des projets» pour y indiquer de façon précise les résultats attendus tout en veillant à ce que ceux-ci soient mis à jour en permanence afin que ce fichier devienne un réel instrument de gestion. UN ٥١ - كذلك يوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة باستعراض صحيفة تقرير إدارة المشروع وتضمينها النواتج المحددة للمشروع، باﻹضافة إلى ضمان تحديث تلك الصحيفة باستمرار لتكون أداة فعالة ﻹدارة المشروع.
    :: Rédaction et envoi aux 11 missions, chaque mois, de rapports de gestion et d'analyse financière. UN :: إعداد تقارير عن إدارة/تحليل الشؤون المالية وإرسالها إلى 11 بعثة شهريا.
    Ces rapports et ce système de classement sont suffisants pour répondre aux exigences en matière de vérification des comptes et il n’est pas nécessaire d’indiquer de manière précise les résultats dans les rapports de gestion des projets. UN ويعتبر أن هذه التقارير ونظام ترتيب الملفات من شأنها الوفاء على نحو كاف بمتطلبات مراجعة الحسابات، وأنه ليست هناك حاجة إلى إدراج نواتج محددة في صحيفة تقرير إدارة المشاريع.
    Divers documents d'autorisation financière et rapports de gestion sur l'exécution financière des budgets approuvés; UN ● وثائق تراخيص مالية مختلفة وتقارير إدارية بشأن التنفيذ المالي للميزانيتين المعتمدتين؛
    Améliorera les rapports de gestion indiquant des taux d'exécution et liant les progrès dans la poursuite des objectifs aux dépenses en regard des budgets ; UN :: تيسير تقديم آراء وتقارير عن الإدارة تبين معدلات التنفيذ من حيث ربط التقدم في تحقيق الأهداف بالنفقات مقابل الميزانيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد